Farewell to the Pinyin Book of Shu Quan's Poem, which was sent to the post by Du DuDu.

Farewell to the viceroy and go to Shu for his post.

Yi: Wangbo in Tang Dynasty

Tang Dynasty: Wang Bo

F incarnation, San Qin, W incarnation, Yang.

Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river.

Y incarnation, Yang Libier, Tang Xiuweng, EULAN SPA01.

We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions.

Extended information 1, farewell to Du DuDu's appointment, full poem with pinyin version.

S ò n ɡ dessau F ǔ Germanic SH ǔ Zu

Farewell to the viceroy and go to Shu for his post.

Yi: Wangbo in Tang Dynasty

Tang Dynasty: Wang Bo

F incarnation, San Qin, W incarnation, Yang.

Across the wall of Sanqin, across a layer of fog, across a river.

Y incarnation, Yang Libier, Tang Xiuweng, EULAN SPA01.

We said goodbye sadly, and our two officials went in opposite directions.

Things didn't work out.

After all, the world is just a small place.

I don't know what you are talking about.

Why are you wandering at the fork in the road? The child is holding a towel.

2. Looking at the translation of Farewell to Du Fu's Vice-Governor from Shu's poems.

translate

Sanqin earth guards the majestic Chang 'an and sees Sichuan through the clouds.

When I left you, I had infinite affection in my heart, because we were all floating in the sea of officials.

Everyone knows friends in the four seas, even if they are far away, they are close at hand.

Never break up at a fork in the road, like sentimental young men and women, so sad that their clothes are wet with tears.

To annotate ...

Shaofu: Official name. One: here, here.

Zhou Shu: In Chongzhou, Sichuan today.

City Que (què) Auxiliary Sanqin: City Que, that is, the tower, refers to Chang 'an, the capital of the Tang Dynasty. Assist, escort

Sanqin: refers to the Guanzhong area near Chang 'an, that is, the area west of Tongguan in Shaanxi Province today. At the end of the Qin Dynasty, Xiang Yu broke the Qin Dynasty and was divided into three areas, until Sanqin surrendered, so it was called Sanqin. This sentence is reversed, which means to protect the capital Chang 'an Sanqin.

Wujin: It refers to the five major ferries of Minjiang River, namely Baihuajin, Wan Li Tianjin, Jiangshoujin, Shetoujin and Jiangnan Jin. This refers to Sichuan in general.

Auxiliary Sanqin: one is "overlooking the Western Qin Dynasty".

Passing through a mist that unites the five rivers: the noun "wind smoke" is used as an adverbial to indicate the place of behavior. The whole sentence means that the river looks as confused as a crow's eyes because it looks far away, which means that it looks at Zhou Shu from a distance in the confusion of wind and smoke.

Jun: The honorific title for a person is equivalent to "you".

Same: one is "all".

Huàn tour: Go abroad to be an official.

Within the sea: within the four seas, that is, the whole country. The ancients thought that our territory was surrounded by the sea, so they called it the world within the four seas.

Tianya: the horizon, here is a metaphor for a place far away.

Neighborhood: adjacent to each other, close neighbors.

Inaction: no need, no need.

Qí road: a fork in the road. The ancients often said goodbye to each other at fork roads.

Wet towel: Tear wet clothes and belts. It means tearful farewell.

3. Appreciation of the whole poem Farewell to Du Shu.

Make an appreciative comment

This poem is a famous farewell poem. Its poem is to comfort friends not to be sad when they leave. The first couplet depicts the scene and style of farewell to friends, implying farewell and strict confrontation; Couplets are words of relief, pointing out the inevitability of parting, inheriting with scattered sounds, turning reality into emptiness, ups and downs of literature and feelings; The sudden peak of the neck joint highly summarizes the scene of "deep friendship, which sublimates friendship to a higher aesthetic realm"; The couplet points out the theme of "seeing off" and continues to encourage and remind friends, which is also an emotional confession. The beginning and end of this poem are depressing, with flowing atmosphere and broad-minded artistic conception. It is an unparalleled classic in farewell poems. The whole poem is only forty words, but it is full of changes, as if on a small picture scroll, it contains countless mountains and valleys, with endless scenery, which has been widely circulated so far.

"By this way, the wall of the third district of Qin Dynasty is surrounded, and the five rivers are United by a fog" belongs to the "place name pair" in the "work pair", which is extremely magnificent and exquisite. The first sentence says that the walls and palaces of Chang 'an are "assisted" (protected and guarded) by the vast land of Sanqin, which is magnificent, so it is a farewell place. The "Wujin" in the second sentence refers to the five major ferries of the Minjiang River, namely Baihuajin, Wan Li Tianjin, Jiangshoujin, Shetoujin and Jiangnan Tianjin, which generally refers to "Shuchuan" and points to the place where Du Shaofu is about to travel; And "wind and smoke" and "hope" connect Qin and Shu, which are thousands of miles apart. Looking at Shuchuan from Chang 'an, the line of sight is covered by misty wind and smoke, showing a touch of sadness, and the souls of "parting" and "Tianya" have been photographed below.

We said goodbye to each other sadly, and our two officials went in opposite directions. What does it mean to leave each other? For those who have left their homes in order to be officials, there has been a heavy parting, and the mutual goodbye in the guest house has added a heavy parting; There is infinite sadness in it. The first two sentences are eight octaves high, precise and rigorous, with deep charm, and they are not neat and sparse. At that time, although there were no strict rules, legal poems had their own unique beauty. This poem has formed ups and downs, which makes people feel that it is changing.

"However, as long as China keeps our friendship, heaven is still our neighbor." The realm of these two sentences ranges from narrow to grand, and the mood from sadness to heroism. "However, as long as China keeps our friendship, heaven is still our neighbor." It is inseparable to stay away from friends. As long as you are in the four seas, even at the ends of the earth, you are just like a close neighbor. What are A Qin and Shu? Show that friendship is eternal and ubiquitous, and the feelings expressed are optimistic and open-minded. So these two sentences have become immortal words to express deep affection and friendship among friends in Qianshan.

"Why linger at the fork in the road, children * * * stained with towels." Two lines of poetry run through one sentence, meaning: "At this fork in the road where we are about to break up, don't cry goodbye to that child!" It is a reminder to friends and a confession to your feelings. ""wrong method ",point out the word" send "on the topic. People who have taken a fork in the road often break up at the fork in the road when the ancients bid farewell, so breaking up is often called "parting."

The whole poem is full of ups and downs, pulsating flow and broad-minded artistic conception. The sadness in farewell poems is characterized by bright colors, fresh and lofty language and unique content. This poem washes away the bitterness and lingering state in previous farewell poems, and embodies the poet's lofty aspirations, open-minded interests and broad-minded mind.

Creation background

Send Du to Shu was written by the author when he was in Chang 'an. This Shaofu named Du will go to Sichuan to take office. Wang Bo gave him a farewell poem in Chang 'an.

Bo Wang

Wang Bo (649 or 650 ~ 676 or 675) was a poet in the Tang Dynasty. Han nationality, Zi Zi An. Jiangzhou Longmen (now Hejin, Shanxi) people. Together with Yang Jiong and Lu, they are called "four outstanding figures in the early Tang Dynasty", among which they are the first. In August of the 3rd year of Shang Dynasty (676), Tang Gaozong returned from visiting his father and drowned across the sea. He is good at five laws and five unique skills, and his representative works include "Farewell to Vice Governor Du to Shu". The main literary achievement is parallel prose, which is the best in quantity and quality. His masterpiece is Preface to Wang Teng Pavilion.