I have forgotten Chengdu for more than ten years, but I have to miss it again and again because of your arrival. Today's farewell, please bring my sad tears back to my hometown and sprinkle them on the river. I don't know the beauty of my hometown I have been wandering for a long time, and I am a lonely guest at the end of the world. You won't know where the sadness is, and my broken heart won't be too sad anymore. Today, I warmly hold a farewell banquet for you. I hope you like it. My body is like a shed. Where can be my hometown?
Note (1) Lin Jiangxian: a double-tone poem, Tang Jiao Fangqu. The collection of movements entered Lu Xian Tune, and Zhang Ziye's Ci entered Gao Pingtiao. Fifty-eight characters, three rhymes. There are about three squares, and the third one has two words added. Liu Yong played a slow song, 93 words, with five flat rhymes in front and six flat rhymes behind. [2] (2) rely on: rely on, please. (3) Farewell: Leaving the cup means a farewell banquet.
Appreciation of Lin Jiangxian's seeing Wang Jian is intertwined with farewell, mourning, political frustration and homesickness, which expresses the poet's extremely bitter mood. The first part of the word is about the origin, development and uncontrollable situation, and the second part is about the feelings of parting and inner self-dismissal.
The first two sentences, "I forgot Chengdu for ten years, but I remembered it because of you", are about the author's bitter yearning for his dead wife for ten years. Su Shi's beloved wife, Wang Fu, has been taking care of her husband's life since she married Su Jia in 1054 (the first year of He Zhi). Su Shi started his career five years after his marriage, and Wang Fu was his wife. Su Shi is generous and defenseless. Wang Fu sometimes reminds her husband to beware of so-called "friends" who are used to pandering. The relationship between husband and wife is extremely deep. Unexpectedly, 1065 (the second year of Zhiping), Wang Fu suddenly fell ill and died at the age of 26. This is a great blow to Su Shi. In order to get rid of the entanglement of grief, he had to try to "forget" everything in the past. The more you want to "forget" the deepest feelings of ordinary people, the more difficult it is to forget. It happened to be "ten years" from Wang Fu's burial in Meishan to his brother-in-law Wang Jian's visit to Su Shi in Qiantang. There is not a year when Su Shi doesn't miss Wang Fu. The function of "forgetting" is only to turn unbearable grief accumulated in countless ways into long-term restrained grief. However, the arrival of Wang Biao suddenly aroused memories of the past; The emotional trauma that has gradually calmed down has fallen into extreme pain. "Borrow Jiang Yang's tears", by, by, please. Today's farewell, please bring my sad tears back to my hometown and sprinkle them on the river. Wang Jian came here and stayed with Su Shi for a few days. Su Shi breathed a sigh of relief when he learned that "the mountain is good", but he felt that he had lost his official career and was a lonely guest at the end of the world. Therefore, he can't help feeling sad. The so-called "sadness" has rich meanings. At that time, Su Shi was forced to go to Hangzhou as a general judge because of his disagreement with the reformists. He has a feeling of depression and loneliness in his heart. Now he is mixed with homesickness, travel thoughts and the pain of losing his wife, and his mood is even worse.
After watching the movie "Don't worry about your husband, it will hurt when you come back", cut into the farewell speech. Undoubtedly, the arrival of Wang Biao added a little warmth to Su Shi's sad feelings, and Wang Biao was about to leave in a hurry, so the author naturally felt that it was difficult to take care of it, so the national worries, homesickness and family grievances all melted into "no worries", thus making the weight of this worry more critical. "Come back to be heartbroken" means that I have been heartbroken before and after this meeting, and even if I encounter sad things again, I have no intestines to break. The sentence "be diligent and detached" means to drown my sorrows by drinking and send away the person in my arms, but the meaning of helplessness is also seen in the words.
In the last two sentences, Su Shi confided that he would see through everything in life. "History of Han Gai Kuan Rao Biography" says: "Wealth is impermanent, and suddenly it becomes a person. It's like passing it on, and many people watch it. The word "I am like a passer-by" is slightly modified by borrowing the above allusions, implying that "life is like sending". Liezi: "People are born as pedestrians. He who leaves without knowing where to return will lose his home. "Don't shoot" where is my hometown ",secretly use. In this regard, Gu Sui commented: "People who lost their beloved son should not feel sorry for themselves just because they cried, so they quoted Shi Xiaoyou's" Xijiang Moon "and said:" It's like not having you at the beginning. Most people smell it, or know it thoroughly, and those who know it smell it and think it is the ultimate sorrow. The last two sentences of this word are exactly the same. " ("Selected Works of Gu Sui, Dongpo Ci Theory")
Poetry: Linjiang Xian, sent to Wang Jian Poetry Author: Poetry classification: farewell, mourning, frustration, homesickness