1. The sun is rising and the night is dying, and the spring of the river is entering the old year. ——"Under the Cibeigu Mountain" by Wang Wan, a poet of the Tang Dynasty
Vernacular translation: The night is almost over, the sun is rising over the sea; the New Year has not yet come, but the spring breeze has appeared in the river.
2. Flying to the Qianxun Pagoda on the mountain, I heard the rooster crow and saw the sun rising. ——"Climbing Feilai Peak" Northern Song Dynasty writer and politician Wang Anshi
Vernacular translation: It is said that from the very high tower of Feilai Peak, you can see the rising sun when the rooster crows.
3. The lonely smoke is straight in the desert, and the sun is setting over the long river. ——"Envoy to the Fortress" by Wang Wei, a poet of the Tang Dynasty
Vernacular translation: The solitary smoke rises straight up in the vast desert, and the setting sun is round and round on the endless Yellow River.
4. The sun is setting in the daytime in the majestic sorrow of separation, and the whip is chanting to the east and pointing to the end of the world. ——"Miscellaneous Poems of Jihai·The Mighty Sorrow of Parting and the Sunset" Qing Dynasty poet Gong Zizhen
Vernacular translation: The vast sadness of parting extends to the distance where the sunset sets in the west. Leaving Beijing, the horsewhip heads eastward. Wai, it feels like you are at the end of the world.
5. Since ancient times, autumn has been sad and lonely. I say that autumn is better than spring. ——"Two Autumn Poems·One" by Liu Yuxi, a poet of the Tang Dynasty
Vernacular translation: Since ancient times, poets and poets have lamented the depression, desolation, and emptiness of autumn. But I say autumn is far better than spring.
Baidu Encyclopedia - At the foot of Cibeigu Mountain
Baidu Encyclopedia - Climbing Feilai Peak
Baidu Encyclopedia - Shizhisaishang
Baidu Encyclopedia - Miscellaneous Poems of Jihai · The mighty sorrow of separation
Baidu Encyclopedia - Autumn Ci