A plum flower cut by Li Qingzhao when translating Song Ci.

Prune the shoots of Ume flowers.

The fragrance of red lotus root can last for a long time, so I can untie Luo Shang and go to Lanzhou alone.

Hosta felt cold in autumn, so I changed my clothes and went boating alone in the light lotus fragrance.

Who sent the brocade book? When the words come back, the moon is full of the West Building.

Will the wild geese cross the clouds with letters? When they came, the moonlight filled my Westinghouse.

Flowers bloom and fall, and flowing water gurgles. One kind of acacia, two places of leisure.

Flowing water leaves no trace, and the same miss overflows two lonely places.

I can't get rid of this situation. I frown, but I feel it

I can't get rid of this sadness: it gnaws at my heart except my eyebrows.