Unit 1, Book 13, Chinese Book of People's Education Edition, accumulated over time.

1: Worried and inclined during the day, singing the whip to the east, meaning the end of the world.

The vast sadness of parting extends to the setting sun, away from Beijing, riding a whip to the east, feeling that people are on earth. I quit my job and go home, just like a flower falling from a branch, but this is not a heartless thing. It can be turned into the soil of spring and can also play a role in nurturing the next generation.

(1) One sentence in the poem shows the author's intention: Falling red is not a heartless thing, but turning into spring mud protects flowers more. Please appreciate this sentence a little.

The author expresses his positive attitude towards life by turning flowers into spring mud.

⑵ The word "mighty" in the first sentence of a poem shows how much sorrow the poet left.

(3) Three or four sentences in the poem express the poet's willingness or ambition to devote his life energy and even his life even if he resigns and retires. These two poems contain the philosophy that "falling red" seems useless, but from another angle, it can turn mud into flowers and still have value and function. It contains that everything in the world has two sides. "Useful" and "useless" are not absolute, but relative.

2. Author: Zhang Weiping

Xin Lei ①

Creation is silent but affectionate (2),

Every time I feel cold, I feel spring;

Colorful arrangement (3),

Just wait for the first thunder.

To annotate ...

(1) This poem was written in the early spring of the fourth year of Daoguang (1824), describing the joy of spring. The poet compared human beings with nature, and in the expectation of new thunder and the cheers of spring, he revealed the author's desire for new social changes. Poetry is only four sentences, sensible, beautiful, gratifying and intriguing.

② "Creation" sentence: "The Analects of Confucius Yang Huo": "What does the sky say, what happens in the four seasons, and everything is born." This is this poem. Creation refers to heaven.

(3) Writing: the same as "writing" and auxiliary words.

Although the poet praises nature in silence, he is affectionate. Cold fatigue brings spring, and colorful flowers are quietly arranged. In this silence, there is a huge explosive force, just waiting for that thunder. The outbreak of spring thunder will show people a new world of spring flowers in full bloom! Reveal the poet's joy in welcoming the new world.

3: moonlit night

Liu

Deeper moonlight, half a family,

Beidougan, south.

I know it's warm in spring tonight,

Insect sound new green screen window.

The year of Liu's birth and death is unknown. Most of his poems are based on boudoir feelings and homesickness, and the content is narrow. There are feelings in the scene, which contains implications and is quite famous.

Annotation of works

Precautions:

Dry: vertical and horizontal meaning.

Rhyme translation:

In the middle of the night, the moon hangs in the west, illuminating half the home.

The Big Dipper lies in the south, and the six stars are also tilted.

I suddenly feel the warmth of spring tonight.

I also heard the sound of spring insects piercing the green window screen.

Comments:

Poetry is to express feelings about the phenological changes of nature, fresh and affectionate. This kind of poem is the poet's natural thing to the outside world.

Sensitive and inspiring scenes sprouted from careful observation of things and climate. The first two sentences of this poem are written back.

Looking at the sky, the moonlight is clear, the stars are withered, dark flow; The last two sentences are overlooking, the earth is quiet,

The night is cold, the sound of insects is new, and the information of spring is sensed. The idea is novel and unique, and the language is beautiful, delicate and wonderful.

Naturally interesting.

Brief analysis:

Everyone can feel and taste the breath of spring under the mountain in the poem.

4. Flute in Los Angeles on spring nights.

Lipper

Yu Di's dark flying sound scattered into the spring breeze in Los Angeles.

In this serenade, I heard the breaking sound of willow trees. No one can miss home!

Los Angeles is now Luoyang, Henan. It was a very prosperous city in the Tang Dynasty and was called the East Capital. On a spring night, the lights of thousands of households gradually went out, and the noise of the day had long been calm. Suddenly there was a loud flute, and sad and euphemistic tunes flew over Los Angeles with the spring breeze. At this time, a poet who is far away from home is still asleep. He stood by the window, staring at the bright moon like a "white jade plate" alone, listening to the distant flute, lost in thought. The flute plays a song "Folding Willow", which belongs to the ancient music of Han Yuefu and expresses the pain of parting. In ancient times, when parting, willow branches were often broken off from the roadside to send; Willow, willow is just to express their reluctance. On such a spring night, listening to such a song full of parting feelings, who can not miss homesickness? Therefore, the poet couldn't help singing this four-line poem.

This poem closely follows the word "smell" throughout, expressing his feeling of smelling the flute. I don't know whose flute this is. The piper who didn't show up just boasted, listened to it, and was not prepared to let others know about him, but unexpectedly touched many listeners. This is the meaning of the word "dark" in Whose Jade Emperor flies secretly. "Scattered in the spring breeze in Los Angeles" is an artistic exaggeration. In the poet's imagination, this beautiful flute flew all over Los Angeles, as if the whole city had heard it. The poet's exaggeration is not without life basis. The flute is originally a high note. When it is quiet, with the help of the spring breeze, it is not an exaggeration to say that it flies all over Los Angeles.

The flute came, and I didn't know what it was at first sight. After listening carefully for a while, I realized that it was a broken willow. That's why I wrote the third sentence saying, "I heard the willow break in this serenade." The rhetoric of this sentence is very particular, not listening to a broken willow song, but saying that I heard a broken willow in music. The word "folding willow" refers not only to the title of the song, but also to the title of the song. Folding willow represents a custom, a scene and an emotion, and folding willow is almost synonymous with parting. It can evoke a series of concrete memories and reawaken people's homesickness. "Who can't stand homesickness" seems to refer to others and everyone, but isn't it Li Bai himself who is homesick first?

Loving one's hometown is a noble emotion, which is interlinked with patriotism. I was born in Sri Lanka and grew up in my hometown. As a member of the motherland, her image is particularly unforgettable. Li Bai's poem is about smelling the flute, but its significance is not limited to describing music, but also expresses his yearning for his hometown, which is its touching place.

In this nocturne, the willow is broken, and no one can afford to be homesick. Source: Li Bai's "Smelling the flute in Los Angeles on a Spring Night"

Yu Di's dark flying sound scattered into the spring breeze in Los Angeles.

Who can't get homesick when they hear that there is another village in the serenade?

It means that on such a night, it is full of sadness and yearning to hear someone playing the tune of "Folding Willow" with a flute. Who doesn't feel homesick? The prodigal son who has been reduced to a foreign land already misses his hometown, not to mention hearing sad tunes on lonely nights, which naturally deepens his homesickness.

Lying on the boat and looking at the clouds in the sky, they didn't seem to move, but they didn't know that the clouds and I were moving eastward. Source: Chen's Xiang Zhong

Flying flowers on both sides of the strait, red boats, and a hundred miles of fish embankment wind for most of the day.

Lying on the boat and looking at the clouds in the sky, they didn't seem to move, but they didn't know that the clouds and I were moving eastward.

It means that the poet lies in the hut, looking up at the blue sky and white clouds. Gee, why do all the clouds stay there motionless? In a blink of an eye, the poet suddenly realized that Baiyun was silently accompanying me and flying eastward with me!

It's not that chrysanthemums are favored among flowers, but that this flower is even more flowerless. Source: Yuan Zhen's Chrysanthemum

In autumn, the bushes, like Taoist priests, are more and more inclined around the fence.

It's not that chrysanthemums are favored among flowers, but that this flower is even more flowerless.

Does that mean I prefer chrysanthemums? In a year, after the chrysanthemum blooms, there are no other flowers to bloom and there is no chance to enjoy it.

5: The center of Xiangyi Road

Song chenyuyi

Flying flowers on both sides of the strait, red boats, and a hundred miles of fish embankment wind for most of the day.

Lying on the boat and looking at the clouds in the sky, they didn't seem to move, but they didn't know that the clouds and I were moving eastward.

Chen (1090- 1 139), a poet at the end of the northern song dynasty and the beginning of the southern song dynasty, is the author of Jian Zhai Ji. He wrote poems to learn from Du Fu, expressing the pain of the country's destruction and the wandering life, with great momentum and desolate artistic conception. Xiang Zhong is a work before the Northern Expedition, which is different from his later works.

Precautions:

(1) Xiangyi-now Suisu County, Henan Province, is in the southeast of Kaifeng, the capital of the Northern Song Dynasty 150, and the Huiji River passes through the territory.

(2) elm dike-a river bank covered with elms.

I don't know-I didn't know before, but now I know.

(4) the whole east-with the east.

Poetic:

It means that the poet lies in the hut, looking up at the blue sky and white clouds. Gee, why do all the clouds stay there motionless? In a blink of an eye, the poet suddenly realized that Baiyun was silently accompanying me and flying eastward with me!

Appreciate:

This is the poet's real feeling on Xiangyi Road in Henan. In late spring and early summer, the poet set out from Kaifeng, the capital, to Xiangyi and took a boat to the east of Huiji River. It was a sunny day, and the vilen on both sides of the strait was covered with fallen flowers, dancing with the wind, reflecting the spring water of the river red, and even the sails seemed to be slightly red. The sails floated in the wind and along the elm-covered levee, it took half a day to reach a hundred miles away. The boat went down the river, and it only took half a day to walk a hundred miles with the wind. The speed of water flow is amazing.

Flowers are flying on both sides of the strait, elms are full of dikes, and the sails are full of wind. How relaxed and relaxed the poet is this time! The scenery on both sides of the elm dike should be like flying by. Although this poem is not written, it can be imagined. But the poet pays attention to the feeling of watching the clouds on the boat: lying on the boat watching the clouds all over the sky, motionless, the boat traveled hundreds of miles, but did not notice that the clouds and boatmen were all heading east. Looking at the clouds on the boat is one feeling, and looking at the flowers and trees on both sides is another feeling. The different feelings reflect the different distance between subject and object: flowers and trees are nearby, as if they can fly; The white clouds are too far away for the audience to feel. However, it was also Chen who looked at the clouds in the sky on another occasion, but he seemed to be walking with the returning poet.

The poet lay quietly in the cabin, looking up at the blue sky and white clouds. Gee, why do all the clouds stay there motionless? In a blink of an eye, the poet suddenly realized that Baiyun was silently accompanying me and flying eastward with me!

The clouds in the sky and the sails in the small sky were originally advancing with the wind. The poet in the cabin saw the white clouds still in the air, but think about it carefully: the ship has traveled for hundreds of miles, and the white clouds have been overhead, which shows that it is not static, but moving forward like a sailboat it is riding. "Looking at the clouds all over the sky, I am advised that heaven knows that the clouds are in my east", and the movement seems quiet. The poet's observation and feelings are not only interesting, but also contain wisdom and philosophy, which gives people useful enlightenment. For example, some people only appreciate their own achievements, but often ignore the progress of others. If you read this poem, he will probably feel something, right?

6: Flying flowers shine on both sides of the boat, and the wind blows for half a day on the baili fish embankment. Lying looking at the clouds all over the sky, I don't know that clouds and I are both east.

Chen (1090 ~ 1 138), a native of Luoyang, is the author of the Collection of Jianzhai.

Year: Tang Dynasty

Author: Yuan Zhen

Works: Chrysanthemum

Content:

The bushes in autumn are like Taoist priests,

It leans around the fence.

Not that chrysanthemums are more popular among flowers,

This flower is even more flowerless

I hope you will like it! ! ! !