What are the writing characteristics of Western Zhou Qu?

The most sincere rhetorical device is adopted in the sentence "recalling Messi's trip to Europe and turning Meijiang to the north". "Xizhou Qu" takes four sentences as a group, and the front and back sentences are connected, resulting in the effect of "endless life, endless calyx, endless swaying, and increasingly strong emotional flavor". The writing characteristics of this poem are that it contains feelings in the scenery, describes the love life of young men and women, has lingering feelings and harmonious syllables.

Original text:

"Xizhou Qu"-[Northern and Southern Dynasties] anonymously recalled the trip to Messi and sent Mei to Jiangbei.

Thin clothes are as red as apricots and hair as black as crows.

Where is Xixi Jiao? The two oars on board can be placed at the ferry pier of the Kau Xizhou Bridge.

It's getting late, Shrike flies away, and the night wind blows into Sapium sebiferum.

Under the tree is her home, and her emerald hair is exposed in the door.

She opened the door and didn't see her sweetheart. She went out to pick red-violet flowers.

Autumn, autumn Nantang, she is holding a lotus seed, and the lotus grows taller.

With his head down, he fiddled with the lotus seeds in the water, which were as green as the lake.

Hold the lotus in your arms. Lotus plums are all red.

The sky was full of geese, and she went up to the tower to see her husband.

The building is too high to see. The end of the railing.

The railing bent and bent into the distance, and her hands were as bright as jade.

The curtain is so high, rippling like sea water, empty and generally dark green.

If the sea is as long as a dream, then you are sad and I am sad.

If Nanfeng knows how I feel, please blow my dream to Puxi Island.

Translation:

I miss plum blossoms, and I really want to go to Xizhou to break them and send them to the north bank of the Yangtze River.

Her thin clothes are as red as apricots, and her hair is as black as a crow.

Where the hell is Xizhou? You can reach the ferry of Xizhou Bridge by shaking the two oars of the boat.

It's getting late, Shrike flies away, and the evening wind blows black tallow.

Her home is under the tree, and her green hair is exposed in the door.

She opened the door, didn't see her sweetheart, and went out to pick red-violet flowers.

In autumn, she picks lotus seeds in Nantang, which grow taller than people's heads.

Bow your head and fiddle with the lotus seeds in the water, as green as the lake.

Hide lotus seeds in your sleeve, and they will be red to the end.

Miss her husband, but he has not come yet. She looked up at the swan goose in the sky.

The sky in Xizhou is full of geese. She went to the high balcony and looked at Mr. Lang.

Although the balcony is high, she can't see Mr. Lang. She leans against the railing all day.

The railing twists and turns into the distance, and her hanging hands are as bright as jade.

The sky outside the shutter door is so high, like sea water, rippling with an empty dark green.

As long as the sea is like a dream, I am sad if you are sad.

If Nanfeng knows how I feel, please blow my dream to Xizhou (to see her).