Where does the "tiger sniffs roses" come from …

In me the tiger sniffs the rose. This sentence is an epigram written by the English poet Siegfried Sassoon.

The contemporary English poet Siegfried Sassoon once wrote an immortal epigram: "In my heart, the tiger smells roses." He managed to translate it into Chinese, which means: "There is a tiger sniffing roses in my heart."

Original text and translation

On me, past, present and future meet \x0d.

-siegfried sassoon (1886- 1967)

On me, past, present and future meet \x0d.

Hold a long meeting in Ding Chi. \x0d

My desire usurped the present tense \x0d.

Kill reason in the seat. \x0d

My love jumps over the fence of the future

Dancing with the feet liberated by dreams. \x0d

In my heart, Neanderthals hugged the prophet tightly.

Apollo in a garland is gone.

Sing to Abraham's deaf ear. \x0d

In me the tiger sniffs the rose. \x0d

Look at my heart, kind friend, tremble, \x0d.

Because that's where your elements gather.

For me, past, present and future \x0d.

-Siegfried Sassoon

\x0d

Speak, each \x0d it once, one after another.

All kinds of desires are robbing me of my present.

Kill reason on its throne \x0d.

My love has crossed the obstacles of the future.

Dream of dancing with your feet free.

\x0d

For me, the caveman caught the prophet.

Apollo in a garland.

Sing "x0d" to Abraham's deaf ear.

There is a tiger sniffing roses in my heart.

Look at my heart, dear friend, you should tremble.

Because this is who you really are.

Appreciate:

Everyone has a tiger in his heart, but there are still roses outside his nest. Tigers sometimes sniff roses. Their busy and ambitious ambitions will be moved by tenderness and beauty, and they will stop and quietly appreciate the beauty endowed by nature and the calmness endowed by life.