The meaning of Yu Fei’s Book of Songs

The original sentence of "Yu Fei" in "The Book of Songs" is "Yan Yan is flying, but it is not as good as its feathers", which means "flying" and "wings" respectively.

Source: "The Book of Songs·Beifeng·Yanyan"

Excerpts from the original poem:

The swallow is flying, but its feathers are missing. The son returned home and was sent far away into the wild. I can't even look forward to it, and I cry like rain.

The swallows are flying, and they are flying. When his son returns, he will be far away from him. Looking beyond reach, I stood there and cried.

Translation:

Swallows fly in the sky, spreading their wings unevenly. The girl is getting married today, and we are seeing each other by the roadside in the countryside. Looking around, there was no one in sight, and tears fell like rain.

Swallows fly in the sky, their postures fall and rise. My sister is getting married far away today, so it won’t be too long to see each other off. There was no one in sight, and he stood there with tears streaming down his face.

Poetry Appreciation

"Yan Yan" is the earliest farewell poem in my country. "Preface to Mao's Poems" thinks that it is "Weizhuang Jiang sent home his concubine", "Lu Shi" thinks that it is Wei Dingjiang who sent her widowed daughter-in-law back home, "Qi Shi" also holds this view, and "Han Shi" thinks it is It was Wei Dingjiang who sent Qidi home. Judging from the poem, it seems to be a poem by Wei Jun to send his sister off to get married.

The first three chapters describe the scene of Yiyi’s farewell. The first two sentences of each chapter are about the rise of swallows. In the first chapter, "the two swallows fly together," which means that the two swallows fly together. "The sound" means that the two swallows sometimes cry from above and sometimes from below. These three scenes are all symbols of farewell.

The last four sentences of the first three chapters are written from the front. The farewell is sent to the wild until the figure is no longer visible. First, he sheds tears, then stands, and finally feels sad. The first four sentences of the last chapter are to praise the virtue of the married woman, and the last two sentences are the parting words of the married woman. This poem is touching and vivid.