Bai Juyi's Three Ancient Poems in Jiangnan

Three Stories of Jiangnan is the work of Bai Juyi, a poet in the Tang Dynasty. The first poem is always about the memories of Jiangnan, and it chooses the river flowers and spring water, with the sunrise and spring water as the background, which is very beautiful and vividly depicts the beautiful scene of Jiangnan spring; The second one describes the beauty of Hangzhou, and verifies that "Jiangnan is good" through the pictures of mountain temples looking for laurel and Qiantang watching tide, expressing the author's nostalgia for Hangzhou; The third poem depicts the beauty of Suzhou, and the poet succinctly outlines the charming customs of Suzhou with wonderful poems, expressing the author's memory and yearning for Suzhou. These three words are independent and complementary, describing the beauty of scenery, elegance and femininity in Jiangnan respectively, with strong artistic generalization and wonderful artistic conception.

original work

edit

Recalling Three Poems of Jiangnan (1)

one

Jiangnan is good, and the scenery was once familiar [2]; At sunrise, the river is better than fire, and in spring, the river is as green as blue. How can we make people not miss Jiangnan?

Secondly,

Jiang Nanyi, the most memorable is Hangzhou; Looking for laurels in Zhongshan Temple in the month, watching the tide on the pillow in the county pavilion. When will you come again?

third

Jiang Nanyi, followed by Wu Gong once; Wu wine, a cup of spring bamboo leaves, and Wu Wa dance drunk. See you sooner or later! ? [ 1]?

Annotation translation

edit

Sentence annotation

(1) Recalling Jiangnan: the name of Tang. The author wrote in the caption: "This song is also called Xie Qiuniang, with five sentences each." According to Yuefu poems, "A man named" Looking at Jiangnan "in" Recalling Jiangnan "was renamed" Good Jiangnan "because of the white words." In the late Tang Dynasty and the Five Dynasties, it became a epigraph name. Jiangnan here mainly refers to Jiangsu and Zhejiang provinces in the lower reaches of the Yangtze River.

⑵ Familiarity (ān): Familiarity. The author has been to Jiangnan three times when he was young.

(3) River flowers: flowers by the river. I am talking about the waves in the river. Red is better than flame: bright red is better than flame.

(4) Green as blue: Green is greener than blue. For example, the usage is still "Yu", which means more than. Blue and blue grasses, whose leaves can be used to make blue-green dyes.

5. "Mountain Temple" sentence: The author's poem "Dongcheng Gui" notes: "It is said that there are laurels falling in Hangzhou Tianzhu Temple every Mid-Autumn Festival." Cinnamon, osmanthus fragrans. Song Liu Yong's poem "Watching the tide of the sea is better than the southeast" says: "Sanqiu has cinnamon, and there are lotus flowers in ten miles."

[6] County Pavilion: Suspected to refer to the East Building of Hangzhou. Look at the tide head: at the entrance of Qiantang River into the sea, there are two mountains facing each other like doors, and the water is trapped in them, which is extremely fierce and is a world-famous scenic spot.

(7) Wu Palace: refers to the official tile palace built by Fu Cha, the king of Wu, which is located on Lingyan Mountain in the southwest of Suzhou.

⑻ Bamboo leaves: wine name. That is, bamboo leaves. Also refers to wine. Selected Works and Seven Lives by Zhang Xie: "There are Wucheng in the south of Beijing, bamboo leaves in the north of Henan, floating ants and stars boiling, flying flowers and flies."

Wu Wa: It was originally a beautiful name of Wu. Mei Cheng's Selected Works of Seven Hair: "Shi Xian, Zheng Shu, Yang Wen, Duan Gan, Wu Wa, Zhang Lu and Fu Yu were subdued." This word refers to Wu's beauty. Drunk hibiscus: Describe the beauty of maiko.

⑽ Morning and evening: I still say when, when. Yan Zhitui's "Yan Jiaxun Wind Exercise" in the Northern Qi Dynasty: "Give a banquet and invite Party B as a guest; When Dan met B's son in court, he asked him, "Respect Hou, and look after the house sooner or later?" "? [2]?

Vernacular translation

one

How beautiful the scenery in the south of the Yangtze River is. I have been familiar with it for a long time. Spring is coming, the sun rises from the river, making the flowers on the river brighter than red, and the green river greener than blue grass. How can one not miss Jiangnan?

Secondly,

The memory of Jiangnan can best evoke the memory of Hangzhou: you visited Tianzhu Temple in Mid-Autumn Festival to find laurel trees, boarded the county pavilion, rested on it and enjoyed the tide of Qiantang River. When can I go to play again?

third

Memories of Jiangnan, and then to Suzhou Wugong, drinking wine and spring bamboo leaves in Wugong, watching the singers in Wugong dance like charming hibiscus. We always meet again in the morning and evening. ? [3]?