Chen Huiying is a famous woman writer and poet. He is currently the director of the Overseas Chinese Affairs Committee of Xiamen Municipal People's Congress and the chairman of Xiamen Writers Association. He is also the vice president of China Prose Poetry Society and the director of China Prose Society. Born in a scholarly family of overseas Chinese in Singapore, he returned to China to study, graduated from the Chinese Department of Xiamen University, and published literary works in official newspapers at the age of 16.
Over the past decade, more than 200 newspapers and periodicals in China, Europe, America, Southeast Asia, Hong Kong, Macao and Taiwan have published more than 5 million words of essays, poems, reportage, novels and other works, and many works have won awards at home and abroad. Published works 16, such as "The Return Volume" and "Moonlight at Home with how bright! Among them, The Unknown Star won the National Excellent Prose Collection Award organized by the Chinese Writers Association on 1989.
Interviewee: A thousand cases of four grades11-kloc-0/718:13.
Chen Huiying, female, German professor and doctoral supervisor of Beijing Foreign Studies University.
1934 June 15 was born in Shanghai, and his ancestral home is Wuxian, Jiangsu.
-1953 graduated from Zhi Min Primary School, Zhi Min Middle School and Zhenru Middle School.
1953- 1957 graduated from the german department of Beijing foreign studies university.
1957- 1959 teaches in the German Department of Beijing Foreign Studies University.
1959- 1963 Graduate student of Karl Marx University in Leipzig, former GDR.
1963- 1984 teaches in the German Department of Beijing Foreign Studies University.
1985- 1986 studied at the University of Heidelberg, Federal Republic of Germany.
1986- 1993 teaches in the German Department of Beijing Foreign Studies University.
1994- 1995 teaches at the sinology department of the university of heidelberg, federal Republic of Germany.
1995- Teaching in German Department of Beijing Foreign Studies University.
Publications in recent ten years;
1. International Dictionary of Sociologists (Volume II), edited by Wei Bernsdorf/Huo Northop. ) 1990 1 1, Renmin University of China Press, participated in some translation.
2. German syllabus for senior German majors in colleges and universities,1June, 1993, Peking University Publishing House, as the leader of the syllabus writing group.
3. A Guide to Western Masterpieces (Literature II), published by the Commercial Press in June, 1995, translated thomas mann's Mario and the Magician.
4. The Commercial Press of Concise Hande Dictionary undertook the task of compiling 1/5.
5. Returning to Dresden to See the Green Dome-A Journey to the Elbe River, 1990, 1, Eastern European magazine, all.
6. About the outline of senior German majors in national universities, about the new major of "German as a Foreign Language", Foreign Language Circle No.4 1990,