Writing birds, inspirational translation and annotation translation on white silk, the wind and frost soared. It turns out that the eagle on the paper is very fierce. Pick up your body and want to kill the cunning rabbit; Look sideways, eyes deep and sharp. As long as the iron ring of the steel wire rope is untied, the painted eagle will fly in the air; As long as you call gently, the painted eagle will fly with its wings. When we let it fight with every bird, we will see the spectacular scene of every bird's blood splashing all over the grassland.
Annotation is plain: painting with white silk. Wind and frost: refers to cold air in autumn and winter. Here, the eagle in the painting is described as fierce as the wind and frost. Wind: a "like".
This is a poem. The author uses the eagle to express his ambition, and describes the majestic posture and flying expression of the eagle in the painting, as well as the * * * of fighting, so as to show the author's high-spirited and vigorous mind and contempt for mediocrity when he was young.
The whole poem consists of eight sentences, which are divided into three layers: one or two sentences are the first layer, pointing out the topic. In a surprised tone, it is said that there is a sudden wind and frost chill on the white painting silk. This chill was immediately pointed out in the second sentence: It turned out that the vigorous and extraordinary painting eagle was like the wind and frost rising, praising the artistic effect produced by the special skills of painting. This poem begins with an inverted sentence. Du Fu's "Song of Jiang Painting Eagle" begins like this: "Gong Chu painted eagle with horns, murderous and deep." Start with the eagle painted by the eagle painter, and then describe the cold air produced on the screen. This is a positive growth.
Creation background