What poems describe women's gentleness and gracefulness?

Poems describing the gentleness and elegance of women;

1, "Bodhisattva Man, Hills Overlap, Golden Blink"

Wen Tingyun in Tang Dynasty

Original text:

The mountains overlap, and the clouds want to smell the snow on their cheeks. Too lazy to draw a moth eyebrow, too late to make up and wash.

Look in the mirror before and after the flowers, and look at the flowers. The new post is embroidered with lolo, all of which are golden partridges.

Translation:

The eyebrow makeup is dyed, covering part of the forehead and yellowing, and the hair on the sideburns is floating. White cheeks as snow, too lazy to get up. I draw a flying moth eyebrow, tidy up my clothes and freshen up, leisurely. Take a picture of the newly inserted flowers and look at the front mirror and the back mirror. The red flowers complement each other in appearance. The silk dress I just put on is embroidered with pairs of golden partridges.

2. Huanxisha Dragon Boat Festival

Su Shi in Song Dynasty

Original text:

The light sweat permeates Bibi Bay, bathing in Fang Lan during the Dragon Boat Festival in the Ming Dynasty. Qingchuan is full of fragrance.

The colored thread is lightly wrapped around the red jade arm, and the fine print hangs Lv Yun obliquely. Beautiful women meet for a thousand years.

Translation:

Slightly sweaty blue muslin, you must take a blue soup bath tomorrow Dragon Boat Festival. There were a sea of participants, and the pink rouge left after washing and grooming flowed into the river with the current, covering the river.

You gently wrap the colored thread around the jade arm, and the small print hangs obliquely on the bun. I just hope that I can stay with the person I love forever and grow old together.

3. "Titian Chengnan Village"

Cui Hu in Tang Dynasty

Original text:

Last spring, in this door, the girl's face contrasted with the peach. ?

Today, I came here again. I don't know where the girl went. Only the peach blossoms are still there, smiling in full bloom in the spring breeze.

Translation:

Today last year, in this door, the girl's face was set off with bright peach blossoms. When I came here again today, the girl didn't know where she had gone. Only peach blossoms are still smiling and blooming in the spring breeze.

4. "Complaints"

Li Bai in Tang Dynasty

Original text:

The beauty has been waiting for the bead curtain and has been sitting with tight eyebrows.

I only saw her tears wet her cheeks, and I don't know if she hates herself or herself.

Translation:

The beauty rolled up the bead curtain and waited, sat and locked her eyebrows. I only saw her cheeks wet with tears. I don't know whether she hates others or herself.

5. Seven Miscellaneous Poems (4)

Cao Zhi in Han Dynasty

Original text:

In the south, there is a beautiful woman whose face is as fragrant as Rong Ruo peach blossom and as beautiful as plum blossom.

In the morning, she came to the shore of Jiangbei, and she went to Xiaoxiang Island at night.

The breath of the world looks down on beautiful faces, but who is cypraeae concha's smile?

In a blink of an eye, the years have passed, but the beauty of youth is hard to exist forever.

Translation:

In the south, there is a beautiful woman whose face is as beautiful as a peach blossom and as beautiful as a plum blossom. In the morning, she comes to the shore of Jiangbei to play, and in the evening, she goes to Xiaoxiang Island to rest. Contemporary ethos despises beautiful faces. Who is the soft smile for? In a blink of an eye, the years have passed, but the beauty of youth is hard to exist forever.