A woman who picks lotus by the river will laugh at the lotus.
Rizhao's new makeup is bright under the water, fragrant in the wind and lifted in the air.
Who swims on the shore, 3355 reflects weeping willows.
Zi Juan hissed into the fallen flower and saw the emptiness and heartbroken.
Translation:
Next to Ruoyexi, girls picking lotus seeds in twos and threes are picking lotus seeds; Talking and laughing across the lotus, playing with each other. The sun shines on the new makeup of the lotus picker, and the bottom of the water is bright. I saw the fragrant sleeves held high and floating in the air. Whose son is wandering on the shore? The 3355 seems to be hidden under weeping willows. The purple-tailed horses around me neigh and rumble, and the fallen flowers fly away one after another. Seeing this beautiful scenery, the poet lingered and was heartbroken.
The extended information poem describes the beautiful scenery of the well-dressed lotus picking girls playing happily in the bright spring days, and the love of young people on the shore for the lotus picking girls. To express the subtle and budding love between young men and women in spring. As well as the poet's time flies, the sigh of time and tide wait for no man, and the helplessness of the beautiful scenery, entrusted the author with the melancholy caused by talent and ambition.
In Li Bai's poems, the delicate and innocent nature of the lotus pickers in wuyue is reflected in the lotus bushes, and the charm of the lotus pickers is set off by wandering on the shore, depicting a bright, lively and generous new image of the lotus pickers. The language is beautiful and elegant, natural and elegant, without affectation, which shows the poet's elegant, fresh and refined posture. It makes up for the pallor and vanity of the image of lotus picking girls since the Six Dynasties.