Wang Anshi's Poems Determined to Reform

Wang Anshi in Yuan, Japan and Song Dynasties

The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine.

The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.

About the author: Wang Anshi (1021-kloc-0/086) was born in Linchuan, Fuzhou (now Fuzhou, Jiangxi). A famous poet and politician in the Northern Song Dynasty. He was a famous reformer at that time. Wang Anshi's political reform is very influential in history. Most of the poems he wrote in his early years reflected the political, historical and social reality at that time, which was quite heavy. After resigning and retiring in his later years, his poems mostly describe quiet daily life, with fresh and elegant style.

Note: 1. January 1st: The first day of the first lunar month. 2. One year apart: One year has passed. 3. Tu Su: Tu Su wine. In ancient times, there was a custom that every year on New Year's Eve, the family made wine with Tusu grass, hung it in the well, and took it out on New Year's Day, so the whole family drank oriental Tu Su wine. In a word, the spring breeze blows the heating into Tu Su wine (meaning, after drinking Tu Su wine, I feel that spring has come warmly). 4. Hey: Great. In short, the morning sun shines on the whole family. 5. Always replace the new peach with the old symbol: always replace the old symbol with the new symbol. Fu Tao is made of peach wood. In ancient times, every household painted two statues with two mahogany boards and hung them on the gate, saying that they could exorcise demons.

Appreciation: This is a well-known poem. In the first sentence or two of this poem, the poet describes that people drink Tu Su wine with firecrackers to avoid the plague when celebrating the Spring Festival. They are beaming and very happy, like the spring breeze. Then, in the third and fourth sentences, the poet expresses his joy at the achievements of political reform by describing that when the sun rises and is full of sunshine, every family hangs wooden boards with Shen Tu and Lei Yu on their doors to ward off evil spirits, and reveals the profound philosophy that new things always replace old things. This poem is simple in language and lively in rhythm. It depicts and exaggerates the joyful atmosphere of the Spring Festival with details such as setting off firecrackers and replacing old symbols, and expresses the joy and strong determination of political reform and innovation. It is very good in the way of looking at major events.

Farewell to the old year in the sound of firecrackers, the spring breeze blew, the weather became warm and pleasant, and people drank Tu Su wine, hoping to usher in a happy New Year. The bright sunshine shines on thousands of households, and every household has replaced the old door keeper posted on the door with a new one.

Du Mu in the Riverside Scene of Qingming Festival

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; The mourner's heart is going to break on his way.

Excuse me, where is the restaurant? The shepherd boy points to Xinghua Village.

Author: Du Mu (803-852), a native of Jingzhao Wannian, Mu Zhi (now Xi, Shaanxi), was called Xiao Du (as opposed to Lao Du). His family has been an official for generations, and he is also a rich boy. Among the poets in the late Tang Dynasty, Du Mu had a high position. He is ambitious and upright, and often expresses his feelings for Chen through poetry and prose. His poetic style is bold and unconstrained, but there are also many seven-character quatrains with gorgeous words and rich feelings, which are widely read.

Precautions:

Appreciation: Tomb-Sweeping Day is a day for people to pay homage to their ancestors, so there is always a bleak atmosphere. In this poem, the author uses the lingering spring rain to set off this atmosphere to the extreme. "I want to break my soul" accurately conveys the psychological state of pedestrians at this time. In this case, the best way is to find an inn to have a rest and drink a few glasses of wine to drown your sorrows, so the poet asked the shepherd boy where there was a restaurant. This scene of asking for directions is also very lively and interesting. Shepherd boy refers to a small village surrounded by apricot flowers, which can also make readers have new yearning. As the saying goes, "words are endless, meaning is endless."

In bleak Tomb-Sweeping Day, it began to rain in Mao Mao, and pedestrians walking in the rain felt even more depressed and sad. Ask the shepherd boy where there is a restaurant where people can drown their sorrows. The shepherd boy pointed to a small village full of apricot blossoms in the distance.

Qixi Songyangpu

If you don't care, you must ask the weaver girl to get the golden shuttle. Begging every year is clever with the world, but there are many clever ways.

Author: Yang Pu (92 1? - 1003? ), the word Qiyuan, since the number Dongye Yimin. Xinzheng in Song Dynasty (now Xinzheng County, Henan Province). He spent most of his life in the troubled times of warlord melee. Calm temperament, do not advocate wealth, and have never been an official in my life. He rode an ox to and from the village shop and lived in seclusion in Songshan for several years. He wrote more than 100 poems. Later, he was called out by the emperor and wrote "Gui Geng Fu" to show his ambition of seclusion. The poetic style is fresh and simple.

Note: 1, inconsistent: I don't understand. 2. Begging for cleverness: In the old custom, women begged the Weaver Maid for wisdom and dexterity on the night of the seventh day of the seventh lunar month, which is called begging for cleverness. 3, no way: I didn't expect it, but I don't know. 4. Already: Some are based on "several"

Appreciation: The theme of this poem is "begging for wisdom". The first sentence of the poem begins with a question, and the last two sentences set the answer. The poet took advantage of the topic to compare the wisdom of heaven with the hypocrisy of the world, which showed the poet's profound satire on the secular world.

I really don't know what the cowherd thinks, but I have to ask the weaver girl to knit. Year after year, I begged the fairy for ingenuity, but I didn't know there were enough ingenuity and cunning in the world.

Dai Shiping in Mid-Autumn Festival and Song Dynasty

Win the tour with wine curling, and this year will not bear the Mid-Autumn Festival. Therefore, people are willing to take care of crazy people like the Mid-Autumn Festival.

Author: Dai Fugu (1 167-? ) word type, Tiantai Huangyan (now Zhejiang) into. I have never been an official in my life, but I am a wandering Jianghu person. Taste Shiping Mountain in Nantang, which is named Shiping. A famous poet of Jianghu School, whose works are influenced by the poetic style of the late Tang Dynasty and have the style of Jiangxi Poetry School. He studied poetry from Lu You, and some of his works express patriotic thoughts and reflect people's sufferings, which is of practical significance. There are patriotic thoughts in his ci, and his style is bold and unconstrained, which is close to Su Xin. There are Shi Pingshi and Shi Pingci.

This poem has real feelings and calls itself an old madman. Among them, the so-called "curling" was transferred to Zhao Ru by his heir. It is the name of a pavilion in Yaozhou, a scenic spot in Yaozhou, belonging to the transshipment department.

Wang Wei in Chongyang Tang Dynasty

I am a lonely stranger in a strange land, and I miss my family more often during the holidays. When I think of my brothers' bodies climbing high, I will feel a little regret for not being able to reach me.

About the author: Wang Wei (70 1-76 1), born in Qi County, Shanxi Province, was a scholar in the Kaiyuan period. In the early stage, I wrote some poems with frontier fortress as the theme, but the most important one is landscape poems. In art, he has profound skill, fine figure, vivid description and unique achievements.

Remarks: Cornus officinalis: aromatic plant. The custom of inserting dogwood in Double Ninth Festival in ancient times to avoid disasters and epidemics.

Appreciation: This poem was written by Wang Wei when he was seventeen years old because he missed his relatives in his hometown on the Double Ninth Festival. Wang Wei lives in Zhou Pu (now Yongji, Shanxi Province), to the east of Huashan Mountain, so he is called "Recalling Shandong Brothers". When he wrote this poem, he was probably seeking fame in Chang 'an. This poem expresses the wanderers' deep yearning for their relatives in their hometown during the festival, reflects people's voices and arouses people's * * *. The whole poem is unpretentious, profound in meaning, concise and concise, full of twists and turns, which can be called a swan song through the ages.

Being alone in a foreign land is a stranger, and I miss my relatives twice every holiday. I am the only person in Kornas who my brothers climbed.

Du Fu's winter solstice in the Tang Dynasty

The weather and personnel are urging each other, and the solstice of winter ushered in spring.

Embroider five lines and add weak lines, and blow six lines to remove floating ash.

The shore is ready for wax, and the mountain is ready for plum blossoms.

Clouds and things are different in different countries. Teach your son to cover the cup in his hand.

Author: Du Fu (7 12-770). A great poet in the Tang Dynasty, with beautiful words, was born in Gongxian County, Henan Province (now Gongxian County, Henan Province) and was the grandson of Du Zhisun, a famous poet in the early Tang Dynasty. I have been studious and knowledgeable since I was a child. He is good at using various forms of poetry, with diverse styles, mainly depressed and frustrated. The language is concise and expressive. Du Fu was a great realistic poet in ancient China. His profound thoughts and broad vision widely reflect the dramatic changes in the society of the Tang Dynasty, which has strong social significance. He is a poem like The History of Poetry, and is known as the "Poet Saint".

Note: (1) Five stripes: five-color lines. Weakening line: In ancient times, female workers embroidered more silk threads because the days became longer from winter to the future. (2) Scar: nascent reed. Yan: Ancient musical instrument, jade, six holes, shaped like a flute. Moving fly ash: In ancient times, in order to predict the seasonal changes, the film in the reed stem was made into ash and placed in the instrument tube. Every solar term comes, and the ash in the legal tube flies out with it. (3) wax: twelfth lunar month. (4) hometown: hometown. Answer: pour, pour.

Appreciation: This poem is also known as Winter Scene and Xiaozhi. "Small as: the day before the solstice winter. This is a seven-character poem written in the first year of Dali in Tang Daizong (AD 766) when the poet lived in Kuizhou. The meaning of these two sentences is that time flies, time waits for no one, and people are urging time to keep flowing. After the solstice of winter, spring will come soon. The poet is trapped in Shu, his mood is not good, times have changed, the sun and the moon are urging each other, and his feelings are deep, inexhaustible, rich and intriguing.

The weather and people are changing rapidly every day, and it's the solstice of winter in a blink of an eye. After the solstice of winter, the time is getting longer and longer, the weather is getting warmer and warmer, and spring will come back soon. Embroidery women workers can embroider more colorful silk threads because of the longer days, and the six methods of blowing pipes have been flying. The embankment seems to be waiting for the arrival of the twelfth lunar month, so that the willows can stretch their branches and pull out new buds, so that the mountains can break through the cold and the plum blossoms can bloom. Although I am in a foreign land, the scenery here is no different from my hometown. Let the children pour the wine and drink it off.

Song Lu, you are on New Year's Eve.

On the fourth day, the north wind brought a heavy snow; The snow that God has given us comes on New Year's Eve, which indicates a bumper harvest in the coming year. Half the lamp has not been lifted, and the grass in front of the lamp is written with peach characters.

Author: Song people. Complete works of Zha Luyou's poems. There is this poem on it, called "Snow Removal at Night", and there are two other poems, one of which is almost famous, and it is recorded below:

In addition to staying up late, the whole family stayed up all night, and the cups and plates in front of the lamp were messy.

The time of looking at each other flies, and laughter lingers every other year.

In addition to snow at night, I only blame the heavy carpet for not keeping out the cold, and I am anxious to see the snow and jade flowers dry.

Chi Ming wanted to pay tribute to the virtual palace, and the stable and Ma Meng stood in the night.

Lu you

On the fourth day, the north wind brought a heavy snow; The snow that God has given us comes on New Year's Eve, which indicates a bumper harvest in the coming year.

Before the glass half full of wine could be lifted to celebrate, I was still writing Fu Tao in cursive script under the lamp.