Song Dynasty: Wang Anshi's "Climbing the Flying Peak"
Flying to the Chihiro Pagoda on the mountain, I heard that the cock crows and the sun rises.
I'm not afraid of clouds to cover my eyes, but I'm at the highest level.
Interpretation:
It is said that the rising sun can be seen when chickens crow on the extremely high tower of Feilai Peak.
I'm not afraid that clouds will obscure my vision, just because I'm at the top floor now.
Tang Dynasty: Du Fu's "Looking for Flowers Alone by the Riverside, Part V"
The Huangshi Tower is in front of the river, and it is lazy and sleepy in the breeze in spring.
a cluster of peach blossoms has no owner. Is it cute and dark red and light red?
Translation:
The river in front of Huangshi Tower flows eastward. The warm spring makes people feel sleepy lazily, and I walk slowly against the warm spring breeze.
There seems to be no one in charge of the blossoming peach blossoms. Do you prefer dark red peach blossoms or light red peach blossoms?
Song Dynasty: Fan Chengda's "Heng Tang"
In Nanpu, the spring came to a green river, and the stone bridge and the Zhu Tower remained.
Every year, visitors will be sent to Hengtang Road, and the drizzle will draw a boat.
Translation:
When spring comes, the water in this pond will be green, but the stone bridge on the water and the red tower beside the water will remain the same.
In the horizontal pond that sends friends on the road every year, in the drizzle, the painting boat that is about to travel far away is tied to the weeping willows on the shore.
song dynasty: su Shi's
looking back on the chaotic mountain. See the city instead of the people. Who is like a tower and a pavilion on Linping Mountain? Welcome guests to the west to see them off. ?
it's clear when you return home. A cold dream can't come true. Tonight, the residual lamp shines obliquely, shining. Tears are not clear when the autumn rain is sunny.
Translation:
Looking back at the distant mountains, there is no figure in the city, only a city is faintly visible. Who is like the tall tower on Linping Mountain, standing in a graceful way, welcoming guests coming and going?
on the way home, the night wind was chilly and the pillow was cold, so it was difficult to sleep. Tonight, the residual lamp shines obliquely and shimmers. Although the autumn rain has stopped, the tears are not over yet.
song dynasty: Lin Bu's
writing about the houses at the end of the Gushan Temple
the bottom of the book is faint with the blue thinking, and the back pavilion of the Gushan Pagoda leans to the west.A gloomy picture shows the temple in the forest, and it is scattered all over the field.
autumn scenery sometimes flies alone, and when the sun sets, there is nothing but cold smoke.
staying late loves my home more, just waiting to see the snowy day again.
Translation:
At dusk, where is the railing, so my thoughts are so boundless? It's in the secluded monk's room on the west side of the small pavilion behind the lonely mountain tower.
From a distance, the dense forests and shady monasteries are as dim as a faded ancient painting; However, the pieces of rice field are floating on the water sporadically, as if they were Fang Gezi cut off on the chessboard.
autumn is pale, and everything is bleak, except the returning birds occasionally pass by; The sun is setting, quiet and hazy, but cold smoke is rising.
I love it more because it is close to my Lushe. When the snow is falling, I will start all over again and enjoy the scenery wrapped in white.