Original text:
one
Since ancient times, I feel sad and lonely every autumn. I think autumn is more than spring.
There is no one in the clear sky in Wan Li, and a crane, Ling Yunfei, has aroused my meditation on the blue sky.
Secondly,
The mountains and rivers are clear and frosty at night, and several trees are deep red and light yellow.
Trying to get under a tall building is as crazy as spring.
translate
one
Since ancient times, poets and poets have lamented the depression, desolation and emptiness of autumn. I say autumn is far better than spring.
It's crisp in autumn and clear in Wan Li. A crane soaring in the sky, pushing away the stratus clouds, also inspired my poems to fly to the clear sky in Wan Li.
Secondly,
It's autumn, with beautiful scenery and first frost at night. The leaves change from green to light yellow, but some of them turn red, which is particularly conspicuous in light yellow.
Climbing a tall building and looking around in clear autumn will not make people as crazy as spring scenery.
Two Autumn Poems is a set of poems by Liu Yuxi, a poet in the Tang Dynasty. The value of the two poems lies in the poets' different feelings about autumn and autumn colors. Contrary to the tradition of mourning for autumn in the past, they praised the beauty of autumn, and expressed the author's lofty sentiments and open-minded optimism through the description of the yellow crane soaring into the sky.