Account for spring pressure. The mountains are thousands of miles cold, and the flat sand is covered with snow. Count the pieces of cake, and the east wind at dawn blows them apart. A thin shadow with a single horizontal tip, entering Guangping, Cai Bingci's pen. Remember the five lakes, pushing up the tent at night, and a trace of the moon on the water. He Xun's old story in Yangzhou, half-awake at midnight, playing nonsense tunes. If you look at the southern branches, you can see them falling into the mist, and the fragrance will fill the Jade Tower and Qiongque. The prime minister will try the taste of red salt for the first time, and it will be the misty rain and green and yellow seasons. Thinking about the wild geese in the sky, the deep winter falling in the north, and the bright clouds in the evening sky. ——Song Dynasty·Wu Wenying's "Dark Fragrance and Sparse Shadows·Jiazhong Palace with Ink Plum Blossoms" Dark fragrance and sparse shadows·Jiazhong Palace with Ink Plum Blossoms. It accounts for the spring pressure. The mountains are thousands of miles cold, and the flat sand is covered with snow. Count some crisps, and the east wind blows them apart at dawn. A thin shadow with a single horizontal tip, entering Guangping, Cai Bingci's pen. Remember the five lakes, pushing up the tent at night, and a trace of the moon on the water.
He Xun's old story in Yangzhou, half-awake at midnight, playing nonsense tunes. If you look at the southern branches, you can see them falling into the mist, and the fragrance will fill the Jade Tower and Qiongque. The prime minister will try the taste of red salt for the first time, and it will be the misty rain and green and yellow seasons. Thinking about the wild geese in the sky, the deep winter falling in the north, and the bright clouds in the evening sky. Notes on Ode to Plum Blossoms ⑴ Dark fragrance and sparse shadows: The name of the poem is composed by Jiang Kui. Double tone, one hundred and four words, the first part has nine lines with five oblique rhymes, and the second part has ten lines with four oblique rhymes. Mengchuang uses the sound rhyme, but it spans the seventeenth and eighteenth rhymes.
⑵ Count some cakes: There are four blank spaces under this sentence.
⑶Lingxiao Dongfeng □ blew apart: There are no spaces in this book.
⑷ Du: One work is "alone".
⑸Hen: One work is "Miyue". Appreciation
Three sentences of "Zhan Chun". It is said that plum blossoms are the first branches of the east wind, taking the lead among all flowers and blooming to welcome spring. Therefore, when the poet looks at the plum blossoms in the painting, he feels as if he is in a wilderness with biting cold wind and vast snow. Transforming vision into feeling is a synaesthesia technique in rhetoric. The poet can use it with ease, and he deserves to be called a master of "turning around in the sky". "Count" two sentences. "Crisp" refers to the moistness and smoothness of flowers. Wen Tong's poem "New branches blooming like flowers are like crisps" can prove this. "Din" is originally a gold ornament made of mother-of-pearl flowers, here it is likened to the shape of a plum blossom. In this painting, there are several plum blossoms in full bloom on the branches, while under the tree there are already colorful fallen flowers, as if they have been blown down by the early morning spring breeze. The "lonely drag" sentence is adapted from Lin Bu's poem "the sparse shadows are slanting across the water and the water is clear and shallow". "Guangping" was the name of the county in the Han Dynasty. Wu Han in the Eastern Han Dynasty was granted the title of Marquis of Guangping. In today's Hebei Province. The two lines of "lonely drag" describe a branch of plum blossom spreading sideways, and its charm was highly praised and appreciated by Lord Guangping. "Remember the Five Lakes" two sentences, memories. The poet looked at the plum blossoms in front of him, and it triggered his memory of a past event: when he was traveling through Taihu Lake in the afternoon, he lifted up his tent to enjoy the scenery along the coast. He also saw it at a place near the water. There is a plum branch under the dim moonlight, showing its picturesque scenery. These two sentences are also some words to adjust the meaning. The first film praises Mo Mei.
Three sentences of "He Xun" recall the past. "He Xun" was a Liang poet in the Southern Dynasties. He was a member of the royal family of Guangling (Yangzhou). Most of his poems were about gifts and travel notes. They were longer than describing scenes and refining characters. Du Fu's poems were influenced by him in the artistic form. The poet here refers to himself as He Xun. He said that he was reminiscing about the past in his sleep, but was awakened by the sound of "nonsense" that disturbed his dream. This is evident from the poet's concern for the country. "Ruoba" three sentences. It is said that if this picture of plum blossoms is moved into the Lingyan Pavilion where heroes are worshiped, it will fill the room with fragrance and make it even more unforgettable. This is not only a wonderful pen to praise Mo Meitu, but also an attempt to wake everyone up. We must remember the heroic deeds of the heroes in resisting foreign enemies and guarding the country. Two sentences of "general". From the picture of plum blossoms in front of me, I think that picking plums during the rainy season and mixing them with salt can be used as a delicious condiment at banquets. "Xiangjiang" can be interpreted here as "if you take it". "Thinking about the wild geese in the sky" are two sentences, and then give the character of Mo Mei. If the plum blossoms in the picture were placed in the harsh late winter sky in the north amid dense clouds, they would be proud of the frost and snow, and would be indifferent to it. The ending also implies that the people in the occupied areas in the north will also use the spirit of plum blossoms to inspire themselves and fight the enemy to the end. The second part focuses on Mo Mei's character and her determination to resist foreigners.
The entire poem is both a chant of the original tune, "Dark fragrance and sparse shadows", and the title of the poem, "Fu Mo Mei". It can be said that the content closely follows the tone and title of the poem, and Meng Chuang is worthy of being a good lyricist. Wu Wenying (approximately 1200-1260), whose courtesy name was Junte, also known as Mengchuang, and in his later years also known as Jueweng, was a native of Siming (now Ningbo, Zhejiang). The original surname was Weng, and later he was the descendant of Wu. Be friendly with Jia Sidao. There is a "Mengchuang Ci Collection", which contains more than 340 poems, divided into four volumes and one volume. His poems are abundant in quantity, elegant in style, and include many poems that respond to grief, grief, and memories, so he is known as "Li Shangyin in Ci". However, later generations' criticisms are controversial.
Wu Wenying
Wu Wenying (approximately 1200-1260), whose courtesy name was Junte, also known as Mengchuang, and in his later years also known as Jueweng, was a native of Siming (now Ningbo, Zhejiang). The original surname was Weng, and later he was the descendant of Wu. Be friendly with Jia Sidao. There is a "Mengchuang Ci Collection", which contains more than 340 poems, divided into four volumes and one volume. His poems are abundant in quantity, elegant in style, and include many poems that respond to grief, grief, and memories, so he is known as "Li Shangyin in Ci". However, later generations' criticisms are controversial. ? 665 poems
The silkworms are old and the wheat is yellow in March, and there are cuckoos everywhere in the green mountains. The trees on the cliff are as deep as blood, and the clear water and flowers are warm and inviting. Sighing three times in the forest of cranes makes me sleep in my dreams. In my previous life, I searched for immortals in Langyuan. I feel sad and helpless on the hill, and I am afraid of the noise that makes me sleep at night.
——Song Dynasty·Zelin's "Ode to the Azalea"
Ode to the Azalea
Song Dynasty: Zelin Silkworms are old and wheat is yellow in the March sky, and there are cuckoos everywhere on the green hills.
The trees on the cliff are as deep as blood, and the clear water and flowers are warm.
Three sighs at the crane forest become a dream, and in the previous life, I searched for immortals in Langyuan.
Xiaoshan Zhuyi is sad and helpless, but also afraid of the noisy sound that makes her sleep at night. In spring, there are no idle flowers planted, but a few bamboo poles are planted beside the pond and pavilion. In the contrast, there is a pool of running water, which is cold and green. The wind blows and the immortal sings, and after the rain, the pure girl adds anointing to bathe her. Before the forest is established, it is difficult to see the phoenix coming to perch and talk about medical customs. Ask Hua Zhou, named Qi'ao. Looking for Miao descendants, Xiangjiang River. The nature is as aloof as a cypress, and Gillian has a golden house. Sitting in the shade, the summer heat subsides calmly, and the mind is clear and trance-like, with the faint fragrance touching it. Despite the frost, her grace remains unchanged, as warm as jade. ——Lu Rong, Ming Dynasty, "Man Jiang Hong· Ode to Bamboo"
Man Jiang Hong· Ode to Bamboo
Ming Dynasty: Lu Rong did not plant idle flowers, but cultivated a few poles of bamboo beside the pond and pavilion. In the contrast, there is a pool of running water, which is cold and green. The wind blows and the immortal sings, and after the rain, the pure girl adds anointing to bathe her. Before the forest is established, it is difficult to see the phoenix coming to perch and talk about medical customs.
Ask Hua Zhou, whose name is Qi'ao. Looking for Miao descendants, Xiangjiang River. The nature is as aloof as a cypress, and Gillian has a golden house. Sitting in the shade, the summer heat subsides calmly, and the mind is clear and trance-like, with the faint fragrance touching it. Despite the frost, her grace remains unchanged, as warm as jade. Chanting things, the character of bamboo The autumn wind carries the bridle down to the border town, and the thousands of miles of rivers circle around and clear. The bottles and cups are used to celebrate the Zhuang Festival, and the teapots and wine glasses are everywhere. Han Jiao's strong crossbows are passing arrows from the clouds, and their light chariots are racing and fire is making camp. The long sword has been there for ten years. I climbed up the building and smiled at the dusk mountain. ——Cui Yun of the Ming Dynasty, "Ode to the Flower Horse Pond"
Ode to the Flower Horse Pond The autumn wind carries the bridle to the border town, and thousands of miles of rivers flow around and clear.
Zunzu are trying to celebrate the Zhuang Festival, and teapots are flying everywhere.
Han Jiao's strong crossbows passed arrows through the clouds, and their light chariots and fire made a camp.
The long sword of generosity is here for ten years, and you can climb the stairs and smile across the dusk mountains.
Chanting things