Farewell to Dong Da (A Thousand Miles of Yellow Clouds and White Sun) Poem Pinyin Full Version

Two Poems of Farewell to Dong Da (Part 1)

Tang Gaoshi

qiān lǐ huáng yún bái rì xūn

Thousands of miles of yellow clouds and white sun,

běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn

The north wind blows the geese and snow.

mò chóu qián lù wú zhī jǐ

Mo Chou has no friends in the future,

tiān xià shuí rén bù shí jūn

The world No one knows you.

Two Poems of Farewell to Dong Da (Part 2)

Tang Gaoshi

liù hé piāo yáo sī zì lián

The six feathers flutter privately Lian,

yì lí jīng luò shí yú nián

I have been away from Jingluo for more than ten years.

zhàng fū pín jiàn yīng wèi zú

It should not be enough for a husband to be poor and humble,

jīn rì xiāng féng wú jiǔ qián

We meet today No drink money.