The General Significance of Bai Juyi in Yang Liuzhi

Yuefu? Yang Liuzhi "

Tang Bai Juyi

Yiyi curled up in the green, seducing the spring breeze.

White snow flowers are many and empty, and green silk strips are weak.

Note that this poem was written between three and five years in Huichang. In order to avoid cronyism, the poet invited himself to be released and stayed away from the capital for a long time.

translate

The willows are graceful and green, which makes spring seem to have infinite tenderness on her.

There are so many flowers like snow that fall to the ground like quilts, but the wicker is so fragile that even Yinger can't bear to stop on it.

Injection and release

1 "yiyi" sentence: It means that green Yang Liuzhi is close to each other, seducing the spring breeze, swaying and dancing, with infinite amorous feelings. "Yiyi" leans against each other and is reluctant to part. "The Wind", swaying with the wind.

2 "Snow White" sentence: refers to catkins flying in the air with the wind like snow, and then falling and rolling along the ground; The green wicker is so fragile that it seems too light to stand an oriole. "Lots of white snowflakes" refers to catkins. "Jump to the ground", all over the floor. Spoken Chinese in Tang Dynasty.

Make an appreciative comment

This poem is extremely elegant. A closer look reveals the beauty of the word "seduce" in the second sentence. I think wicker must be thin and long, light and soft. If it is thick, short, heavy and stiff, even if the spring breeze is tender, it is estimated that it will not move. I think the spring breeze must be warm, mild, crisp and humid. If it is cold, strong, dry and astringent, it will only be destructive, not tempting. Bai Juyi's Seduction makes people admire the lightness and softness of willows and the crispness of the sum of the warmth of spring breeze.

The sentence "Seduce the Spring Breeze with infinite affection" really makes people pleasantly surprised, pity and love, so they can't help it, and they can't help it, and it becomes a poem in Charming Eyes:

Eyebrows, who stole apricot flowers? There is nothing to laugh at. Wicker temptation, Chun Qing infinite, swallows whispering. If Mr. Lang releases his affection for spring, he will be just like you. Acacia is already there, on the branches of apricot flowers and under the shade of willow trees.

The word "seduce" is used in people, and it also has implicit, euphemistic, romantic and implicit meanings. For example, when I seduce you to go to the botanical garden to enjoy flowers, I must be very kind, smile in my eyes, speak softly and have a light posture; If you are serious, earnest and blunt in body language, it is not temptation, but command or coercion.

author

Bai Juyi (772 ~ 846), Han nationality, was born in Xinzheng, Henan (now Xinzheng, Zhengzhou) in his later years. He was a great realistic poet in China in the Tang Dynasty and a famous poet and writer with far-reaching influence in the history of China literature. His poems have a wide range of themes, diverse forms and plain language, and are known as "poet magic" and "poet king". Official to Hanlin bachelor, Zuo Zanshan doctor. Up to now, there are Bai's "Changqing Collection", and the representative works include Song of Eternal Sorrow, Charcoal Man, Pipa Travel and so on. Bai Juyi's former residence memorial hall is located in the suburb of Luoyang. Bai Yuan (the tomb of Bai Juyi) is located at Pipa Peak in the south of Luoyang.