An Analysis of Shen Deqian's Poems Describing Liu Zongyuan in Tang Poetry.

Shen Deqian said in the anthology of Tang poems: "Liu poetry is good at mourning, which means coquettish." This is because Liu Zongyuan's life experience is similar to Qu Yuan's. He entered the official career at the age of 26 and died at the age of 47. It was only twenty-one years, but he lived in exile for fourteen years. He was demoted to Yongzhou at the age of 33 and was recalled ten years later. But only one month after he returned to Chang 'an, he was released to Liuzhou, which is farther and more remote than Yongzhou. This poem was written after he arrived in Liuzhou, that is, after his political hopes and hopes of returning to China flashed and eventually burst. You can refer to the poems he wrote on the way to Liuzhou to know this sentence, such as "From now on, you can't wait for the fleeting time" (A trip to Lingnan), "There is nothing in three hundred miles, but nine cycles of a vague forest mountain and a river are rolling in our intestines" ("Climbing the Liuzhou Tower"), "The seaside mountain is like a sword, and it is cut with sorrow everywhere" ("Hao Chusui" It is precisely because this emotion has accumulated in my heart for a long time that I don't need to use thick ink and heavy colors to render it here. Just a light stroke of the word "sadness" is enough to explain everything. When people appreciate poetry, they often find that it is the so-called "accumulation of wealth and thin hair" that expresses their deep affection with plain pen and ink, which is often more profound. As for the word "* * *" in this sentence, it shows that this feeling of "sadness" is twofold, which is the sadness of official feeling plus the sadness of restraint, so its weight is doubled.