Original text?
"Since the chaos in Henan, customs and hunger, brothers separated, each in one place. Because of the feeling of watching the full moon, I talked about my book and gave it to Brother Fuliang, Brother Yu Qian and Brother Wujiang, and also showed it to Liv and his siblings.
The family business is in a year of disaster, and the brothers are scattered.
After the war, the countryside was deserted and the flesh and blood fled to a foreign land.
The injured shadow is like a lonely wild goose, wandering like a broken-rooted autumn canopy.
* * * Looking at the bright moon and crying, for the heart, five places, all sick and willing.
translate
Since the Henan War, the water transportation in the pass was blocked, which led to famine, and our brothers were displaced and separated, each in one place. Because I felt something when I saw the moon, I wrote a poem to record my feelings, and gave it to the elder brother of Fuliang, the seventh brother of Qianshui, the fifteenth brother of Wujiang, and the brothers and sisters of Fuliang and Xiayi.
In the disaster year, the family business is exhausted and the brothers are separated.
After the war, the countryside was deserted and deserted, and the flesh and blood fled to foreign countries.
Hanging shadow injury is like a lonely goose, drifting without a trace, like a broken root and autumn eaves.
Look at the bright moon and you should cry. You are homesick at night.
To annotate ...
Stop hunger: Suffer from difficulties such as famine.
Hard times and famine: refers to suffering from war and famine. Famine, a kind of "hunger".
World industry: ancestral industry. In the early years of the Tang Dynasty, the land granted was divided into Kubanden and Shi Ye fields, and the descendants could inherit Shi Ye fields after death.
Travel: Wandering.
Sparse: barren and scattered.
Battle: Two ancient weapons, representing war.
Hanging Shadow: I feel sorry for the shadow. I have no relatives around me. I feel sorry for my own figure.
Thousands of miles of geese: Metaphorically, brothers are separated by thousands of miles, and they are all like lonely geese.
Etymology: the grass leaves its roots, which is a metaphor for brothers leaving their homes.
Jiuqiupeng: a kind of grass that floats with the wind in late autumn, which was used by the ancients to describe a wanderer in a foreign land. Autumn, autumn.
Homesickness: Homesickness.
Five places: the five places mentioned in the poem.
Make an appreciative comment
This is a lyric poem with strong feelings. Be full of poetry in the disaster brought by war to your family, and miss your brothers and sisters. Expressed the sad feelings of lonely life. The whole poem uses simple and homely words to express the true feelings that people have, but not everyone can express.
Creation background
This poem was written in the age of An Shi Rebellion, and Bai Juyi's hometown of Henan was experiencing rebellion, war and chaos. Although his brothers and sisters are all in Henan, they are all scattered in different places. The whole poem expresses Bai Juyi's hatred of war and his expectation for the court to put down the rebellion.
Correlation extension
Brother Liang: Brother Bai Juyi, master book of Fuliang in Raozhou (now Jingdezhen in Jiangxi) in the 14th and 5th years of Zhenyuan (798-799).
Brother Qian Qi: the eldest son of Bai Juyi's uncle Bai, who served as the county magistrate (now Lin 'an County, Zhejiang Province).
Fifteenth brother of Wujiang River: Bai Yi, the subordinate brother of Bai Juyi, is the master book of Wujiang River (now Anhui County).
Bai Juyi (772-846), the word Letian, Xiangshan layman, Zuiyin, a realistic poet in the Tang Dynasty, was one of the three great poets in the Tang Dynasty. Bai Juyi and Yuan Zhen * * * advocated the new Yuefu movement, and together with Liu Yuxi, they called the world "Bai Yuan" and "Bai Liu". Bai Juyi's poems have a wide range of themes and forms, and are known as "the magic of poetry" and "the king of poetry". There are masterpieces such as Song of Eternal Sorrow, Charcoal Man and Pipa Xing handed down from generation to generation.