Recalling the first sight of the eyes and the radiance of the face, what does it mean to soak the new rose petals in Daigo?

The original text is

Validating the eyes and recalling the beauty of the first sight,

The new petals of the rose are soaked in wine.

I wonder when I was washing my childhood noodles,

Did I take safflower and snow?

It means that when I think back to when we first met, your voice and appearance made my eyes enchanted, just like the wine soaked in the new petals of the rose, which made me intoxicated. I wonder what you used to wash your face when you were a child. Did you use picked red flowers and white snow in winter?

This is a poem by Mr. Qian Zhongshu, recalling the first time he saw his wife Yang Jiang. Since then, the two have been together for 63 years, creating the purest marriage together. Mr. Qian Zhongshu once concluded: "Before I met her, I never thought about getting married; I have been married to her for decades, and I have never regretted marrying her; nor have I thought about marrying another woman."

Extended information:

In the spring of 1932, Yang Jiang was admitted to Tsinghua University and met Qian Zhongshu. When they met for the first time, Qian Zhongshu said: "I'm not engaged." "I don't have a boyfriend either." Yang Jiang replied. This is how the good relationship of the century begins.

In 1935, Yang Jiang married Qian Zhongshu, and soon they went to study abroad together. Whether in Oxford or Paris, they left the traces of their love for each other. In Oxford, Yang Jiang and Qian Zhongshu once recalled in their poems the first time he saw Yang Jiang: "Jie's eyes are bright and beautiful, and the new petals of the rose are soaked in wine. I don't know that when I was washing my face as a child, I took red flowers and Snow nothing.

Reference material: Baidu Encyclopedia - Qian Zhongshu