In "Spring Hope", the author empathizes with things and expresses his sadness at the world. The sentences are "The flowers shed tears when feeling the flowers, and the birds are frightened by the hatred."
"Spring Hope" " is a poem by Du Fu, a poet of the Tang Dynasty. The first four lines of this poem describe the miserable and dilapidated scene of Chang'an in spring, full of emotions about its rise and fall; the last four lines describe the poet's feelings about missing his relatives and state affairs, full of sorrow and sorrow. The whole poem has a strict rhythm. The chin couplet uses "I feel the flowers splashing with tears" to express the sigh of the collapse of the country, and the neck couplet uses "hate the other birds to frighten me" to express the worry of homesickness. The last couplet emphasizes that the deep sorrow leads to whitening and death. The poem is sparse, the dialogue is exquisite, and the voice is tragic, fully showing the poet's patriotism.
Original poem:
Spring Hope
The country is broken by mountains and rivers, and the city is full of spring vegetation.
I am moved to tears by the flowers in my heart, and I am frightened by the hatred of other birds.
The war rages on for three months, and a letter from home is worth ten thousand gold.
The white-headed scratches are shorter, and the lust is overwhelming.
Word and sentence annotations:
Guo: the capital of the country, referring to Chang'an (today's Xi'an, Shaanxi). Break: fall. The mountains and rivers are still there: The mountains and rivers of the past still exist.
City: Chang'an City. Deep vegetation: refers to sparsely populated areas.
To be sentimental about the current situation of the country. Splash tears: shed tears.
Hateful farewell: regretful farewell.
Beacon fire: the fireworks used by border police in ancient times, here refers to the wars of the Anshi Rebellion. March: January, February, March.
Die: value, equivalent.
White head: This refers to white hair. Scratch: Gently scratch with fingers.
Hun: Absolutely. Desire: want, want, want. Invincible: Can't bear it, can't. Hairpin: A kind of hairpin jewelry. In ancient times, men had long hair. When they reached adulthood, they tied their hair on the top of their heads and held it with hairpins horizontally to prevent it from unraveling. ?
Vernacular translation:
The capital fell and only the mountains and rivers remained, and the city in spring was overgrown with grass.
Sad and sad, I shed tears when I see the flowers blooming. When I leave my family, the song of the birds makes my heart palpitate.
The flames of war have not stopped in March, and family letters are precious and worth tens of thousands of dollars.
When you are depressed and upset, you just scratch your head, causing your white hair to become sparse and unable to be inserted into hairpins.