Which celebrities in ancient times succeeded by copying and borrowing other people's works?

1, Historical Records was suspected as plagiarism by Sima Qian. Historical Records and Taishi Gong Sima Qian are household names in China, but even such masterpieces and figures have not escaped the shadow of plagiarism.

Some experts have verified that Sima Qian's Biography, published as early as the early Eastern Han Dynasty, has clearly pointed out that Sima Qian edited and sorted out Zuo Zhuan, Guoyu, Shi Ben, Warring States Policy, Chu and Han Chunqiu and other previous works collected by the National Library of the Western Han Dynasty, some of which were excerpted, and some were all his own words, but the source was not indicated.

2. Lin Bu's "plagiarism" case

Some scholars believe that the only masterpiece by Lin Bu, the wife of Mei, is Xiaomei in the Garden in the Mountain, especially the phrase "Light and shadow are shallow, and the fragrance is light at dusk", which is a tribute to future generations.

This sentence is based on the residual sentence of Nantanghe in the Five Dynasties, "Bamboo shadows are shallow, and Gui Xiang is floating at dusk". The two poems are slightly changed and become classic beautiful sentences praising plum blossoms.

The original sentence used "bamboo shadow" and "Gui Xiang" to describe a dusk in autumn scenery, with lush bamboo and many osmanthus flowers. Although it is autumn, it gives people a vibrant and feminine feeling. Lin Bu used "thin shadow" and "faint fragrance" to describe the image of plum blossom, which was lofty, unique and indifferent, but every word was depicting plum blossom.

The tasteless "sparseness" and "darkness" seem to have no power, but they fit this sentence perfectly, which not only praises the nobility of plum blossom, but also allows Lin Bu to escape once, which is also a very successful example in the history of "plagiarism".

3. Su Dongpo's plagiarism case

Su Dongpo famously said, "When will there be a bright moon? Asking if there is wine in the sky is said to use "When is there a moon in the sky? I'm going to stop today and ask "In Li Bai's Drinking asking for the moon".

Li Bai gave up drinking and looked at the moon to show the demeanor of the poet Brewmaster, and he was drunk freely; Su Shi expressed his melancholy and yearning in the form of words, and his sorrow was endless.

Li Bai is a master of Tang poetry and Su Shi is a master of Song poetry. It seems that they treat wine like the moon, but what Su Shi evokes through Li Bai's chic works is his own parting and deep affection for his children.

In Li Bai's eyes, the moon should be round and big, but for Su Shi, it is "too high and too cold", which makes the separation of flesh and blood even more bleak. I have to say that this "plagiarized" poem has been adapted seamlessly.

4. In the case of "plagiarism", if the sky is affectionate, it will be old.

The most frequent poem in the poem is probably the famous sentence "If there is love in the sky, the sky will get old".

"If you see a guest off in Xianyang Road in a declining orchid, the sky will grow old if you are sentimental" (Li He's Poems on Golden Copper Immortals in Hanshu), "If you leave your bosom, the sky will grow old if you are sentimental" (Ouyang Xiu's Broken Magnolia), and "A thousand miles grow long. The distant mountains are small and the pedestrians are far away. How many mountains are there?

If the sky is sentimental and old, don't say it. You can't say it, but it wakes you up at dawn and surprises you "(Si Wanyong's" Recalling Qin E ") and many others. They used the same poem word for word and were used by different people in almost the same scene-parting. At this time, it is no longer an "adaptation" but a formal "plagiarism".

Just like when people appreciate the beautiful scenery of autumn water, they are embarrassed to just say "it's so beautiful". At this time, they should "copy" Wang Bo's "Lonely sunset in Qi Fei, autumn waters * * * one color in the sky".

Mao Zedong, on the other hand, changed his sorrowful track for thousands of years by saying that "the right way in the world is vicissitudes", and turned himself into evidence of revolutionary reform, which can be regarded as injecting fresh blood into this parting word.

5. The case of "Three Gorges" and "Plagiarism"

This article is similar to Li Daoyuan's The Three Gorges of Shuijing Annotation, which was written by Sheng Hongzhi in the Southern Dynasty and earlier than The Three Gorges, indicating that the Shuijing Annotation was copied by Li Daoyuan.

Of course, this is not just a note about the water mirror. Many historical works and classics in historical geography, medical folk songs, etc. are obtained by editors after painstaking collection of information, careful textual research and careful editing. It is a great project to collect the scattered pearls, distinguish the authenticity and pile them into treasures. It is by no means a brazen "takenism".

Baidu Encyclopedia-Water Tone Title

Baidu encyclopedia-three Gorges