What is the meaning of thousands of sails on the side of the sunken boat and passing by the diseased tree in front of ten thousand trees?

It means that there are still thousands of sailboats passing by the capsized ships, and there are thousands of thriving trees in front of the withered trees. The poet uses metaphors, using "sinking boats" and "sick trees" to describe the decline of old things, and "thousands of sails" and "thousands of trees" to describe the prosperity of new things. He also uses the alternation of natural things to imply the laws of social change, which contains profound philosophy. .

Source: From the Tang Dynasty Liu Yuxi's "Rewarding Lotte at the First Banquet in Yangzhou"

Original text:

The desolate land of Chushui in Bashan, twenty-three Abandoned by the year. Nostalgically reciting the poems on the flute in the air, and when I go to the countryside to read it, I feel like a dead person.

Thousands of sails pass by the side of the sunken boat, and thousands of trees spring in front of the diseased trees. Today I will listen to a song of Junge, and for now I will have a glass of wine to keep my spirits up.

Translation: He was relegated to desolate areas such as Bashan and Chushui, and spent twenty-three years in decline. Remembering old friends, I recite Wen Di's poems in vain, and when I return from exile after a long time, I feel that things are no longer the same as in the past. There are still thousands of sailboats passing by the capsized ships; there are thousands of trees thriving in front of the withered trees. After listening to the poem you recited for me today, let me cheer myself up with this glass of wine.

Creative background:

This poem was written in the second year of Baoli (826 AD) by Emperor Jingzong of the Tang Dynasty. Liu Yuxi returned to Luoyang after serving as the governor of Hezhou. At the same time, Bai Juyi returned to Luoyang from Suzhou. When they first met in Yangzhou, Bai Juyi wrote a poem and presented it to Liu Yuxi at the banquet. Liu Yuxi wrote this poem in reply.

Liu Yuxi loved to play Go since he was a child, and he was very close to Wang Shuwen, the chess master who taught Prince Dezong of Tang Dynasty to play chess. After the prince became emperor, his teacher Wang Shuwen formed a cabinet to govern, so he promoted his chess friend Liu Yuxi to the position of censor. Later, after the political reform of Wang Shuwen Group failed, Liu Yuxi was demoted to another place as an official, and was recalled to Beijing in the second year of Baoli (826 AD). Passing through Yangzhou in winter, he met Bai Juyi, who was also demoted. Bai Juyi wrote a poem at the banquet, "A Drunk Gift to Liu Twenty-eight Envoys": "Place me in a glass of wine, and sing with you while beating the chopsticks on the pan. The poem says that the country's hands are only for you, and the life is heavy on the head." No matter what. The scenery is lonely, and the official position in the Manchu Dynasty has been wasted. He has lost his talent and lost too much in twenty-three years." In the poem, Bai Juyi expressed his sympathy and injustice for Liu Yuxi's demotion. So Liu Yuxi wrote this poem "Reward Lotte at the First Banquet in Yangzhou" as a gift to Bai Juyi.

Appreciation:

Liu Yuxi used a layer-by-layer technique in this poem. The first couplet, the first level of the poem, first writes about his experience of being demoted for a long time despite being innocent, setting an angry tone for the whole poem. The jaw couplet, the second layer of the poem, further deepens the anger through the mourning of the victimized comrades and the scene when he returned to his hometown and felt like he was a world away. The neck couplet, the third layer of the poem, takes a step forward and contrasts his own decline with the upstart's rise to power. The poet's self-motivating emotions reach their peak.

The last couplet, the fourth level of the poem, takes a sharp turn, indicating that we are not negative and discouraged, but should cheer up, be proactive, re-enter life, and end with self-encouragement. Deep in depth, concise and profound. Angry but not superficial, emotional but not depressed, melancholy but not decadent, it can be called Liu Yuxi's representative work. Liu Yuxi's perseverance and perseverance in facing dangers in this poem have greatly inspired and encouraged future generations, so it has been recited and praised by both ancient and modern people.