China's ancient poems in the second grade of primary school (1)
Wang Lushan Waterfall in Tang Dynasty: Li Bai
The purple mist is illuminated by sunlight, and the waterfall hangs in front of the mountain.
On the high cliff, it seems to be thousands of feet high, which makes people think that the Milky Way has fallen from heaven to earth.
translate
The censer peak gives birth to a purple mist under the sunlight, and a waterfall hangs in front of the mountain like white satin from a distance.
There seem to be several waterfalls in thousands of feet on the high cliff, which makes people think that the Milky Way has fallen from the sky to the ground.
To annotate ...
1. censer: refers to censer peak. Purple smoke: refers to sunlight passing through clouds and looking like purple smoke clouds from a distance. Meng Haoran's Li Peng Lake Looking at Lushan Mountain: On the first day of the incense burner, the waterfall sprayed Chen Hong. ? Sunshine? Two words: a work? Lushan Mountain is connected with the stars, and the incense burner in Rizhao emits purple smoke? .
2. From a distance. Hang up: hang up. Maekawa: A work? Changchuan? . Chuan: River, here refers to waterfall.
3. straight: straight. Three thousands of feet: Describe the mountain height. This is an exaggeration, not a real reference.
4. Doubt: Doubt. Galaxies: The ancients referred to banded clusters of galaxies. Nine days: a work? Half a day? . The ancients thought that there were nine heavies in the sky, and nine days was the highest level and the highest place in the sky. This sentence is extreme, and the waterfall falls.
Su Xinshi Xugongdian Song Dynasty: Yang Wanli
The fence is sparse, a path leads to the distance, and the petals on the tree fall, but the shade has not yet formed.
The child ran quickly to catch the yellow butterfly, but the butterfly suddenly flew into the vegetable garden and could not be found again.
Translation and annotation
anonymous
translate
The fence is sparse, a path leads to the distance, the petals on the tree are falling, but the shade has not yet formed.
The child ran after the yellow butterfly quickly, but the butterfly suddenly flew into the cauliflower and could not be found again.
To annotate ...
1 fence: fence.
② Sparse: Sparse.
3 path: path.
(4) Shading: Shading formed by lush leaves.
5 hurry: run.
China's Ancient Poems in Grade Two of Primary School (2)
Du fu: quatrains in Tang dynasty
"Two orioles sing green willows, and egrets cover the sky."
My window framed the snow-covered western hills. My door often says "goodbye" to ships sailing eastward.
translate
Two orioles sang tactfully among the green willows, and a group of neat egrets went straight into the blue sky.
Sitting by the window, you can see the snow accumulated all the year round on Xiling Mountain, and ships from Dongwu, thousands of miles away, are parked in front of the door.
To annotate ...
(1) Xiling: Xiling Snow Mountain.
(2) Qian Qiu Snow: refers to the snow that never melts in Xiling Snow Mountain for thousands of years.
(3) berthing: berthing.
(4) Soochow: the territory of ancient Wu, Jiangsu Province.
(5) Wan Li Ship: A ship not far from Wan Li.
(6)? Quatrains? Is the name of the poem, and does not directly indicate the content of the poem. This form is convenient for writing a scene and an object to express the author's immediate feelings. Occasionally the poet saw something, which aroused his inner passion. The writer writes down the poet's own feelings, does not draw up a topic at once, and uses the meter of poetry? Quatrains? As a topic. Du Fu wrote a set of poems in this form, four of which were * * *. Quatrains? For general topics. "quatrains? Two orioles singing green willows are one of them. Poetry has a fresh and relaxed atmosphere and natural beauty. The first two sentences, with? Yellow? Lizi? Cui? , to? White? Lizi? Green? , bright colors, more show the breath of early spring vitality. In the first sentence, the oriole sang on the willow, and in the next sentence, the egret flew into the sky, broadening the space a lot, from bottom to top, from near to far. ? Is there snow in the window of Xiling? The last two sentences have pointed out that it is early spring, and the autumn snow in winter wants to melt, giving readers a moist feeling. The last sentence further described Du Fu's complicated mood at that time? Where did the ship come from? Wu Dong? This sentence means that the war was settled, the traffic resumed, and the poet saw things and missed his hometown.
Grass/Fude Guyuan Grass Farewell to Tang Dynasty: Bai Juyi
The long grass is so lush that the withered grass will thicken the color of the grass every autumn and winter.
Wildfire can't burn it out, but the spring breeze can revive it.
Weeds and wild flowers are all over the ancient road, and the end of the grass in the sun is your journey.
I once again sent my bosom friend, and the thick grass represented my deep affection.
translate
How lush the long grass is. It is thick in autumn and winter every year.
Ruthless wildfires can only burn dry leaves. When the spring breeze blows, the earth is green.
Weeds and wild flowers spread and flooded the ancient road, and the end of the grass under the bright sun is your journey.
I once again sent away my bosom friend, and the thick grass represented my deep affection.
To annotate ...
Ford: Write poems with ancient poems or idiom propositions. Poetry usually begins with a title? Gifted? Two words. This is a way for ancient people to learn to write poems, or to write poems on different topics at literati gatherings, or to write poems on topics in imperial examinations, which is called "Fu Yi".
Separation: the appearance of lush grass.
As each season comes and goes: wither, wither. Rong, lush. Weeds flourish and wither once a year.
Honey, they are sweet on the road: Fang refers to the rich aroma of weeds. Fiona Fang: The fragrance of grass spreads everywhere. Invasion, occupation, full. The fragrant weeds in the distance have grown all the way to the ancient post road.
Green: the grassland is bright green.
Wang Sun: This refers to the descendants of nobles, and this refers to friends far away.
Lush: describes the appearance of lush vegetation.
China's Ancient Poems in Grade Two of Primary School (3)
Liu Jingwen/Winter Scenery Song Dynasty: Su Shi
The lotus flower withered, so did the lotus leaf holding the rain, and only the branches of chrysanthemum stood proudly against the frost.
You must remember the best scenery in a year, which is in the late autumn and early winter of orange and green. (the most important job: exactly)
translate
The lotus flower withered, even the lotus leaf holding the rain withered, and only the flower branch that defeated the chrysanthemum stood proudly in the frost.
You must remember that the best scenery in a year is in the late autumn and early winter when oranges are golden and green.
To annotate ...
(1): Liu, a poet, was then the commander-in-chief of Zhejiang and Zhejiang armies and was stationed in Hangzhou. Su Shi regarded him as a national scholar, recommended him on the above table, and paid for his poems.
⑵ Lotus dried up: Lotus withered and withered. Qing: Lift it up, lift it up. Rain cover: formerly known as umbrella, the poem refers to the way the lotus leaf stretches.
(3) Chrysanthemum residue: Chrysanthemum withered. Y: still. Ao Shuang: Not afraid of the cold, strong and unyielding.
⑷ Jun: Originally refers to the ancient king, and later refers to the title of respect for men, especially. Remember: you must remember.
5] Exactly: A work? Most? . Orange-orange-green time: refers to the time when oranges turn yellow and remain green, and refers to the late autumn and early winter of the lunar calendar.
To Wang Lun in Tang Dynasty: Li Bai
Li Bai was just about to leave when he heard a farewell song from the shore.
Even if the Peach Blossom Pond is deep, it is not as deep as Wang Lun's sending away my love.
translate
Li Bai was about to leave when he heard a farewell song from the shore.
Even if the Peach Blossom Lake reaches thousands of feet, it can't compare with Wang Lun's Farewell to Me.
To annotate ...
(1) Percussion song: a folk singing form. When singing, you can beat the time with your feet and sing while walking.
② Taohuatan: It is one hundred miles southwest of Jingxian County, Anhui Province. The unified yearbook calls it unfathomable.
③ Deep thousands of feet: The poet compared the friendship between Wang Lun and him to a pool of clear water and a deep thousands of feet, and wrote a profound friendship with exaggerated methods (neither a pool of clear water nor a deep thousands of feet is real), which was very touching.
4 not as good as: not as good as.
⑤ Wang Lun: Li Bai's friend. When Li Bai visited Taohuatan in Qiongxian County (now Anhui Province), Wang Lun from nearby Jia Cun often entertained Li Bai with his own wine, and they formed a deep friendship. Collected Notes of Li Bai, 300 Poems of Tang Poetry and Complete Poems of Tang Poetry all identify Wang Lun as an ordinary villager that Li Bai met when he traveled in Jingxian County. This view continues to this day. Today, Anhui scholar Wang Guangze has studied Wang's genealogy, Shi's genealogy and Wang Xujing's branch successively. Are you sure? Wang Lun, also known as LAM Raymond, was a famous figure in the Tang Dynasty. He has a good relationship with Li Bai, Wang Wei and others, and often answers with poems. During the reign of Kaiyuan Tianbao, Wang Lun was the magistrate of Jingxian County. Wait, can't bear to say goodbye? (For details, please refer to Li Zilong's Theory of Wang Lun in the second volume of Li Bai's Diary). According to this poem or when visiting for Li Bai, Wang Lun lived in Taohuatan. Li Bai went from Guangling and Jinling to Xuancheng in 754 AD (the 13th year of Tianbao), so this poem should not be earlier than before.
Mountain Tour in Tang Dynasty: Du Mu
In the distance, there are cold mountains, oblique stone paths and people in the depths of white clouds. (Deep work: living place)
Stop and sit in the maple forest late, and the frost leaves are red in February flowers.
translate
Along the winding path up the mountain, deep in the white clouds, there are people.
I stopped the car because I like the late autumn scenery in Fenglin. Maple leaves dyed with autumn frost are more colorful than spring flowers in February.
To annotate ...
1. Mountain Travel: Walking in the mountains.
2. Go far: Go far.
3. Hanshan: A mountain in late autumn.
4. Stone Road: A stone road.
5. Oblique: Is this word pronounced xi? It means inclined.
6. Shen: Are there any other versions? Healthy? . (? Deep? It can be understood as being in the depths of fog; ? Healthy? Where white clouds form)
7. Car: sedan chair.
8. Sit: Because.
9. Frost leaves: Maple leaves turn red after frost in late autumn.
10. Night in Maple Grove: Maple Grove in the evening.
1 1. Red: Than? Redder, this article means that frost leaves are redder than February flowers.