I think the long river always rolls forward, which poem is Du Fu?

This sentence comes from the Tang Dynasty poet Du Fu's Ascending the Mountain. The whole poem shows the scenery of the Yangtze River in autumn by climbing mountains, and tells the poet's complex mood of wandering for many years, being entangled in old diseases and being lonely. It is impassioned and touching.

Original text and translation

Climb the peak

Tang Dynasty: Du Fu

The wind is fast and high, the ape cries sadly, and the birds are circling in the white sand.

The endless trees are rustling leaves, and the Yangtze River is rolling unpredictably.

Li in the sad autumn scenery, a wanderer all the year round, lives alone on the high platform in today's illness.

After all the hardships and hatred, the white hair is full, and the wine glasses are damaged.

translate

It is very sad that there are birds hovering on the river with clear water and white sand.

Endless trees are rustling leaves, and endless Yangtze River is rolling in.

Sad to autumn, I feel that Wan Li has been wandering all the year round and has been sick all his life. Today, he is alone on the high platform.

After a lot of hardships, white hair is full of temples, and the cup is hanging.

Du Fu's Brief Introduction Du Fu (7 12-770), with beautiful words, is a great realistic poet in the Tang Dynasty, and is also called "Du Li" with Li Bai. Originally from Xiangyang, Hubei Province, he moved to Gongxian County, Henan Province. In order to distinguish Li Shangyin, Du Mu and Xiao Du Li, Du Fu and Li Bai are also called Da Du Li, and Du Fu is often called Lao Du.

In the winter of the fifth year of Dali (770), Du Fu died at the age of 59. Du Fu's influence on China's classical poetry is far-reaching, and he is called "the sage of poetry" by later generations, and his poems are called "the history of poetry". Later generations called him Du Shiyi and Du Gongbu, and also called him Du Shaoling and Du Caotang.