Where is the origin of being at the top of the mountain and seeing all the mountains at a glance?

"Hui Dang is so high that you can see all the mountains at a glance" comes from "Looking at the Mountains" by Du Fu, a poet of the Tang Dynasty.

The whole poem "Wang Yue" is as follows:

How is Dai Zongfu? Qilu is still young.

The clock of creation is beautiful, and the yin and yang cut off the dawn.

The clouds grow in the chest, and the returning birds enter the canthus.

You will be at the top of the mountain, and you will have a panoramic view of the mountains.

The literal meaning of the poem:

How about Mount Tai, the first of the five mountains? On the land of Qilu, the beautiful green mountains have no end.

Nature brings together all the magical and beautiful scenes. The south of the mountain and the north of the mountain are divided into yin and yang, and the morning and dusk are completely different.

The rising clouds made my heart sway; I opened my eyes as hard as I could to see the returning birds disappearing into the forest.

You must climb to the highest peak and overlook the mountains that appear small in front of Mount Tai.

Appreciation of the whole poem:

The first sentence "How is Mr. Dai Zong?" describes the excitement, wonder and admiration when I first saw Mount Tai. I was so happy that I didn't know how to describe it. The emotion is very expressive. Dai is the alias of Mount Tai. Because it ranks first among the five mountains, it is revered as the Dai Zong. "How is husband" means "How is it?" The word "husband" is usually used as a modal particle at the beginning of a sentence in ancient Chinese prose. It is a new creation and very unique to incorporate it into the poem here. Although the word "husband" has no real meaning, it is indispensable. The so-called "lifelike portrayal is in Adu". It can be described as unique ingenuity.

The following "Qilu is still young", it does not simply describe the height of Mount Tai from the perspective of altitude, but writes about its own experience in a unique way - it can still be seen outside the borders of the two ancient countries of Qilu and Lu Mount Tai lies far across there, and its distance highlights the height of Mount Tai. Lu is to the south of Mount Tai, and Qi is to the north of Mount Tai. Therefore, the geographical features described in this sentence cannot be appropriated when writing about other mountains. Mo Ruzhong of the Ming Dynasty specifically mentioned this poem in his "Dengdong County Wangyue Tower" and believed that no one could succeed.

The two sentences "The clock of creation is beautiful, the yin and yang separate the dusk" describe the close-up view of Mount Tai. A word "clock" brings everything in the world to life. The whole nature is so affectionate, giving both magic and beauty to Mount Tai. The side facing the sun in front of the mountain is called "yang", and the side behind the mountain facing away from the sun is called "yin" (the south of the mountain and the north of the water are called "yang", and the north of the mountain and the south of the water are called yin). Due to the high mountain, the dusk and dawn of the sky are cut off from the mountain. The yin and yang sides, so it is said to be "cut off the dawn". This is a very normal natural phenomenon, but the poet used the word "cut" to describe the dominating power of the tall Mount Tai. This power is nothing else. Mount Tai cuts off the sunlight in the south and north of the mountain with its height. , forming different landscapes and highlighting the image of Mount Tai blocking the sky and the sun. The poet's use of pen here makes the still Mount Tai suddenly full of majestic power, and the creative style of "not surprising without words" is also revealed here.

The two sentences "Zeng Yun is born in the chest, and the returning bird returns to the canthus" are written about careful observation. Seeing the endless clouds in the mountains, my heart is also rippling. The word "Jue Canth" is particularly expressive, vividly reflecting that the poet was fascinated by this magical and ethereal landscape. In order to see enough, he opened his eyes wide and looked around, so he felt that his eye sockets seemed to be bursting. This scene makes the charming scenery of Mount Tai more vivid. "Returning bird" refers to a bird that returns to its nest in the forest, indicating that it is already dusk and the author has not left yet. It contains the poet's love for the mountains and rivers of the motherland and his praise for the mountains and rivers of the motherland.

The last two sentences, "I will be at the top of the mountain, and I can see all the small mountains." The poet is not satisfied with looking at the mountains, but wants to climb to the top of the mountain to take in the magnificent scenery. This couplet is the last word, which once again highlights the height of Mount Tai, depicts the majestic posture and momentum of the poet, and also shows the poet's ambition. "Huidang" is a Chinese colloquialism, which means "must". If "hui dang" is interpreted as "should", it will be inaccurate and dull. The comparison between the small mountains and the tall Mount Tai shows the poet's ambition and spirit of not being afraid of difficulties, daring to climb to the top, and overlooking everything. This is the key to Du Fu becoming a great poet, and it is also indispensable for all people who make a difference. This is why these two poems have always been recited by people. Precisely because the loftiness and greatness of Mount Tai is not only natural but also humanistic, the desire to climb to the top itself, of course, also has a double meaning.