Dongfeng broke the dream of youth, and since then, there has been no childlike innocence, no dream of wealth, and no idea of money. For this reason, there is nothing else to move forward.
Translation:
The vision of the future as a teenager was destroyed by the cruel social reality. I realized the ugliness of society and decided to throw away all illusions and be a good young man who insists on justice in the future.
Ideas expressed:
Once my dreams and ambitions ceased to exist, all my hopes vanished at that moment, and I felt that I had come to an end. My heart is no longer as pure and bright as before, but polluted by dirt.
Extended data:
"Dongfeng awakens the heroic dream, not in Xianyang but in Luoyang." From Zhu Yuanzhang's Chen Youliang to Xiaoxiang, this poem was revised by later generations in view of the dispute between Xiang Yu and Liu Bang.
Content of the original poem:
Chen Youliang to Xiaoxiang
Madu Shatou alfalfa fragrance, Xiaoxiang sex.
Dongfeng awakens the heroic dream, not Xianyang but Luoyang.
Ride to the ferry, smell the fragrance of alfalfa, and pieces of clouds and rain float across Xiaoxiang. The east wind awakened the hero (Zhu Yuanzhang himself)' s dream, and then he realized that he was in Luoyang instead of Xianyang.