Four ancient poems about bamboo

1, Zhulou

[Tang] Wang Wei

I leaned alone in the dense bamboo, playing the piano and humming a song.

It's too light for anyone to hear, except my partner, Mingyue.

Translation:

Sitting alone in a quiet bamboo forest, sometimes playing the piano and sometimes whistling.

Who knows I'm here in the jungle? Only a bright moon accompanied me quietly.

2. Miscellaneous poems in the mountains

Wu Jun [Northern and Southern Dynasties]

The mountain and the sky are connected into clouds, and the afterglow of the sunset can be seen from the cracks in the bamboo forest.

Birds fly happily to the eaves and white clouds float out of the window.

Translation:

Where the mountains meet the sky, the clouds are lingering, and the sunset can be seen from the cracks in the bamboo forest.

Birds fly happily to the eaves, and white clouds float out of the window gently.

3. Ding Chu

Liu Yuxi

Dew wash lead powder, wind shake sapphire branches.

Yiyi is like a gentleman, and there is nothing wrong with her.

Translation:

Dewdrops wash lead joints, and the breeze shakes sapphire branches.

Swaying like a gentleman in the wind, it is suitable for growth everywhere.

4. Say goodbye to Shen Han at Yunyang Inn.

[Tang] Si Kongshu

How many years have passed since my old friend was in Jianghai?

Suddenly meet, but doubt is a dream, lament and ask each other's age.

Our single lamp shines through cold and wet, wet bamboo and dark floating smoke.

But forget the sadness of tomorrow, and leave a cup to cherish.

Translation:

How many years have passed since I left my old friends in Jianghai, separated by mountains and rivers.

Suddenly meet, doubt is a dream, ask each other's age with sadness and sigh.

Cold rain outside the lonely lamp and dark window, clouds floating deep in the bamboo forest.

In the Ming Dynasty, there was a feeling of parting from sadness and not hating, so it's rare to get together and have a glass of wine tonight.

5. Hsinchu

[? Qing? ] Zheng Xie