What do you mean I'm used to being cold and bent on turning into ice?

"Being used to being cold and determined to become ice" means tempering yourself in a very difficult environment and making yourself an indestructible person.

Ice is stronger than water cooling and water. If water turns into ice, we must endure pain and cold, and so do people.

David, a poem by Mu Xin, a contemporary writer.

Original text:

Don't snuggle up to me, I'm used to being cold, so don't snuggle up to me.

Stay away from me. I'm burning. Stay away from me.

Come and hug me. I'm warm and cold. Come and hug me.

Please support me, I am old, like a sick animal, please support me.

You wait for me, I die, I am like me, I am like me.

Extended data

Mu Xin is regarded as one of the most important artists in China in the 20th century. His biggest admirer and supporter, Chen Danqing, a famous artist and critic, thinks that Mu Xin is his teacher and spiritual mentor. They have known each other for 30 years and live in Queens, new york.

Mu Xin was born in a noble family in Wuzhen, Zhejiang, whose real name was Sun Pu. /kloc-started reading poems on the history of western philosophy systematically at the age of 0/4. He was able to acquire China ancient classics in private schools since childhood, and then graduated from the Western Painting Department of Shanghai Academy of Fine Arts. 1982 moved to new york to engage in artistic and literary creation.

Student Chen Danqing praised: "Mu Xin's own temperament and endowment will be outstanding in any era." Mu Xin is regarded as an elite figure who has a deep understanding of China's traditional culture in the Chinese communities in Taizhou and New York, and a group of people will come to his residence regularly to listen to his writing classes. Many famous contemporary painters and writers are deeply influenced by his art.

According to Chen Danqing, Mu Xin's writing career lasted more than 60 years, but all his early works were lost, and he didn't write again until 1980s. It was also from this time that mainland writers began to "discover" this "literary Robinson", and his works began to be introduced to the mainland and gradually became familiar to readers.

Compared with the Chinese world, Mu Xin's treatment abroad seems to be much better: some of Mu Xin's essays and novels have been translated into English, which has become a model reading for the course of American university literature history, and as the only China writer, they have been included in the same textbook as Faulkner and Hemingway's works.

Baidu Encyclopedia-Mu Xin