Su Shi has a poem that describes the same mountain having different shapes when viewed from different angles. What is it called?

"Inscribed on the Wall of the Western Forest"

Looking at it from the side, it looks like a ridge or a peak.

The distance is different from near to high;

I don’t know the true face of Lushan Mountain. ,

Just because I am in this mountain.

Brief analysis]

When Su Shi was demoted from Huangzhou to Ruzhou to serve as deputy envoy of regiment training, he passed through Jiujiang and visited Mount Lu. The magnificent mountains and rivers triggered great thoughts, so he wrote several travel poems about Mount Lu. "Tixilinbi" is a summary after visiting Mount Lushan. It describes the changing appearance of Mount Lushan and uses the scenery to reason. It points out that observation issues should be objective and comprehensive. If it is subjective and one-sided, no correct conclusion can be drawn.

The first two sentences, "Looking at the side, it looks like a ridge and a peak on the side, with different heights from near and far", which is a realistic description of what you see when you travel to the mountains. Lushan Mountain is a large mountain with crisscrossing hills and undulating peaks. Visitors will see different scenery depending on their location. These two sentences summarize and vividly describe the ever-changing scenery of Lushan Mountain.

The last two sentences, "I don't know the true face of Mount Lu, just because I am in this mountain" are reasoning in the scene and talking about the experience of traveling in the mountain. Why can't we recognize the true face of Mount Lushan? Because we are in Lushan Mountain, our field of vision is limited by the peaks and ridges of Lushan Mountain. What we see is only one peak, one ridge, one hill and one ravine of Lushan Mountain, only part of it. This is bound to be one-sided. This is what you see when you travel to the mountains, and it is often the same when you observe things in the world. These two poems have rich connotations, and they inspire us to understand a philosophy of how to deal with people - because people are in different positions and have different starting points for looking at problems, their understanding of objective things will inevitably be one-sided; to understand the truth of things and the overall picture, we must transcend the narrow scope and get rid of subjective prejudices.

This is a philosophical poem, but the poet does not make an abstract discussion, but closely talks about his unique feelings about the mountain tour. With the help of the image of Mount Lu, he uses popular language to express the philosophy in a simple and profound way. , so it is friendly, natural and thought-provoking.

The face of Mount Lushan: the true face of Mount Lushan

The source of the quote ("Inscribed on the Wall of the West Forest" by Su Shi of the Song Dynasty): "Looking at it from the side, it looks like a ridge and a peak on the side, with different heights near and far. I don't know' "The true face of Mount Lu is due to being in this mountain."

Usage example (Qing Dynasty, Xia Jingqu's "Ye Sou Exposed Words" Chapter 47): "Mr. Li said that there is only one family who is good at writing poems. It is truly the master's own way; only when Ye Zhuo explains it carefully can we see the "true face of Mount Lu"! The first two sentences are as good as anyone's. Looking from the side, the peaks and mountains stand majestically; looking from a distance or approaching, looking down from a high place or looking up from a low place, there are various postures and different views. Why is it so difficult to discern the true face of Mount Lu? Just because I am in this mountain.

Also known as the face of Mount Lu (Ming Dynasty Xu Hongzu's "Xu Xiake's Travel Notes" Vol. Deletion and deletion are not the restoration of "Lushan's face""

Also known as Lushan's true face (Cai Dongfan's "Romance of the Later Han Dynasty? Chapter 81"): "Liu pushed the young woman up and said thank you without paying attention. Looking at her, her face has been stained by crying, and her makeup has been blurred, but her shy attitude is already hidden, touching and pitiful; now she reaches forward with her sleeves and wipes her face. Once the dirt is removed, the "true face of Mount Lu" is revealed, with peach cheeks. Apricot face, stunningly charming."

Interpretation ① Ridge: Connected mountains. ② Peak: The top of a high and pointed mountain. ③ Lushan: Located in the south of Jiujiang City, Jiangxi Province. It is surrounded by water on three sides and land on the west, surrounded by thousands of gorges and rocks, filled with smoke and clouds. There are scenic spots such as Bailu Cave, Mochi, and Yuyuan in the middle; there is Guling in the northwest, which is a summer resort. It is said that during the reign of King Wu of Zhou Dynasty, seven Kuangsu brothers settled on this mountain. They later ascended to immortality and left, leaving behind an empty hut, hence the name. One theory is that it was named after the Lujiang River. ④Yuan: reason.

The true face of Lushan Mountain originally refers to the fact that Lushan Mountain is surrounded by water on three sides. It is filled with smoke and clouds, has thousands of rocks and gorges, and has a myriad of weather conditions. It is difficult for people to see its full picture in the mountain. This expression is often used when it is used to express that it is difficult to get a glimpse of the truth or original appearance of something.

Dongpo's poem was first seen in his travelogue "Journey to Mount Lu". This 300-word travel note is very unique in that it does not describe what the poet saw and heard during his more than ten days in Mount Lu. , mountains and rivers landscape, but focuses on describing the five poems he wrote on his first trip to Mount Lu (the poems he wrote in Shuyu Pavilion and Three Gorges Bridge are only mentioned but not recorded). Most of the poems written by the ancients did not have titles at the time, and they were added later when the poems were compiled. This poem by Dongpo was no exception. It also had no title at the time. Later, the title "Mount Lu" was added to it (see the collection of poems in the past dynasties of Mount Lu). Of course, this poem is not about a certain scenic spot but about the general impression of Mount Lu. The title "Mount Lu" is appropriate, but it is quite ordinary and has no poetic flavor. The second line of the poem was originally "Looking at mountains is different everywhere." , here it has been changed to "Mountains look different from near and far". This poem is titled "Inscribed on the West Forest Wall" and finally changed the second sentence to "Different in distance, near, and high". It was first seen in "Seven Collections of Dongpo" compiled by Cheng Zongshi of the Ming Dynasty.