What is the full text of Tang Bohu's peach blossom poems?

The title of "Tang Bohu Peach Blossom Poetry" should refer to a seven-character ancient poem "Peach Blossom Temple Song" written by Tang Bohu. The full text of this ancient poem is as follows:

Peach blossom temple song

Tang Yin [Ming Dynasty]

Taohuawu Taohuaan, Taohuaan Taohuaxian.

Peach Fairy nurtures peach trees and breaks flower branches for drinking.

When you wake up, you just sit in front of the flowers, and when you are drunk, you will sleep.

Before and after the flowers, day after day, drunk every year.

I don't want to bow in front of horses and chariots, but I want to die of old age.

Cars, dust and horses are interesting, and hops are poor.

If wealth is better than poverty, one is underground and the other is in heaven.

If you compare poverty to horses and chariots, he will have to drive away my leisure.

I can't stand the world laughing at my madness.

There are no graves of Hao Jie in Wuling, no flowers, no wine, and no hoes to plow the fields.

Vernacular translation:

There are Taohuawu Taohuaan and Taohuawu Taohuaxian.

The Peach Fairy planted many peach trees, and he picked them for wine.

Sit quietly in the flowers when you wake up, and sleep under the flowers when you are drunk.

Half awake and half drunk, day after day, year after year.

I just want to die of old age in the peach blossom wine room, and I don't want to bow before the horses and chariots of dignitaries.

Flow is the interest of nobles, and wine glasses and flowers are the fate and hobbies of poor people like me.

If you compare the wealth of others with my poverty, one is in the sky and the other is in the ground.

If I compare my poverty to the horses and chariots of the powerful, they work for the powerful, but I get the pleasure of leisure.

Others laugh at me for being too coquettish, but I laugh at others for not seeing through the world.

You haven't seen those rich families once brilliant, but now you can't see their graves, just for farmland.

Comment on words and phrases:

Taohuaan: Tang Yin built a house in Taohuawu and named it Taohuaan. The rubbings have "Hongzhi Ugly March".

Taohuawu (wù): Located outside Jinchang Gate in Suzhou. In the Northern Song Dynasty, Zhang's father and son built villas here, which were gradually abandoned as vegetable gardens. Tang Yin built a house here, hence the name Taohua Temple.

Picking Peach Blossom Drinks: This poem is extended to "drinking with broken branches".

Only come: poetry rubbings, etc. They are all called "only in".

Come back: The rubbings of this poem are "still needed".

Half awake and half drunk: the rubbings of this poem are "flowers before flowers, flowers after flowers".

Flowers bloom: The rubbings of this poem are Drunk Awakening.

May I die of old age and not bow to horses and chariots: an extended poem says, "I don't want to bow to horses and chariots, but I want to die of old age." Horses and chariots, here refers to high-ranking officials and powerful people.

Poverty and humbleness: the rubbings of poetry are regarded as "poor people"

The poor: The rubbings are called "poverty".

Flower Festival: The first volume of The Complete Works of Six Confucian Laymen is called "Poverty".

Others: rubbings are "the world". Coquettish: rubbings such as poetry are called "wind bumps".

Others: rubbings are "the world".

I can't see that rubbings are "recorded". Five Mausoleums: It originally refers to the five imperial tombs of Changling, Anling, Yangling and Maoling Ping Ling in Han Dynasty. There are also tombs of rich families and nobles around the mausoleum, which later refers to the rich and noble.

Mowing field: Volume 1 of the Complete Works of Six Confucian Laymen is called Mowing field.

Appreciation of works:

The picture of the whole poem is gorgeous and elegant, the style is elegant and handsome, and the melody returns to the sky and dances with snow, which means mellow and profound. Although my eyes are full of fragrant words such as flowers, peaches, wine and drunkenness, there is no vulgar meaning, but the brushwork is straight through the back of the paper, which makes people suddenly realize. This is the strength of Tang Yin's poetry painting, and this poem is Tang Yin's masterpiece.

The first four sentences of the poem are narratives, saying that he is a peach fairy who lives in seclusion in Taohuawu, Suzhou, and planting peach trees to sell peach blossoms and wine is a portrayal of his life. These four sentences deliberately highlight the image of "peach blossom" by authentic means, and use peach blossom as a metaphor for a hermit, vividly depicting the image of a hermit who is leisurely in the forest, free and easy, loves life and is as happy as a fairy.

The last four sentences describe the poet's life with flowers as neighbors and wine as friends. No matter he was drunk, he never left the peach blossom, day after day, year after year, letting time flow, letting flowers bloom and fall, and not changing his original intention. This obsession with flowers and wine shows that he cherishes life extremely.

The following four sentences directly point out my desire for life: I don't want to follow the door of wealth, but I would rather die of old age. Although the rich enjoy traveling, the poor can become attached to drinking snuff. By comparison, I wrote two different kinds of life fun, the poor and the rich.

The next four sentences are arguments, which profoundly reveal the dialectical relationship between the rich and the poor through the comparison of advantages and disadvantages: on the surface, the ratio of the rich and the poor is one in the sky and one in the ground, but in fact, the rich are not as leisurely as the poor. If the wealth of horses and chariots is exchanged for the leisure of the poor, the author thinks it is not desirable. This kind of values that despise fame and fortune is tantamount to creating the world in an era when everyone pursues wealth. It embodies the author's profound insight into life and his detached and open-minded life realm, and is a wise choice for life. What is associated with wealth must be Lawton. Money can buy enjoyment, but it can't buy a leisurely poetic life. Although poor, it does not lose the joy of life and the richness of spirit, which is a portrayal of the life of frustrated literati in ancient times.

The whole poem has distinct levels, simple and euphemistic language, and is almost a folk monologue. However, it is this kind of monologue that contains infinite artistic tension and gives people endless aesthetic enjoyment and strong sense of identity. It deserves to be the best in Tang Yin's poems. This also coincides with Han Yu's "the voice of peace is weak, and the voice of sorrow and joy is wonderful;" Happy words are hard to write, and poor words are easy to write well "("net talk about singing and poem preface ").

Creative background:

This poem was written in A.D. 1505 (the 18th year of Hongzhi), only six years after Tang Yin Imperial Examination Hall was falsely accused. Tang Yin once won the title of Xie Yuan, and later got involved in the fraud case in the examination room, which made him famous. In the long-term life training, he saw through the illusion of fame and fortune. The poet wrote this poem, expressing his attitude towards life that he was willing to retire and indifferent to fame and fortune.

About the author:

Tang Yin (1470- 1523), the word Bohu, is a native of Wuxian County, Suzhou, Nanzhili, No.6, a layman, the owner of the Peach Blossom Temple, Tang Sheng of Lu State, a monk and so on. Famous painters and writers in Ming Dynasty. It is said that he was born in Chenghua, Ming Xianzong for six years. He is cynical and brilliant, and his poems are widely known. Together with Zhu Yunming, Wen Zhiming and Xu Zhenqing, they are also called "Four Talents in Jiangnan (Four Talents in Wumen)", and the painting name is even more famous. He, Shen Zhou, Wen Zhiming and Chou Ying are also called "Four Masters of Wumen".