Pupils chant nineteen poems

A, "the title brother nephew book hall"

Author:

1, original text

Although the house is very humble, I am not less knowledgeable. I am still as usual, although there has been a war outside.

Although my hometown is in war, my brother is still accepting Confucianism.

The bamboo shadow on the desk outside the window is still swaying, and the ink seems to have released a wild spring.

The efforts of youth are a good thing for a lifetime. For the fleeting time, don't relax your efforts at all.

2. Translation

Although I live in a humble house, my knowledge has not diminished. I am still the same, although there is a war outside. Although there is a war in my hometown, my brother and nephew are still receiving the education of Confucianism.

The bamboo shadow outside the window is still swaying on the desk, and the ink in the inkstone seems to jingle in the wild spring. When you are young, hard work is a lifetime thing. Don't relax your efforts in the face of the fleeting time.

Second, "Changsha Qinyuan Spring"

Author: Modern Mao Zedong

1, original text

Just a classmate and teenager, in full bloom; Scholar spirit, Fang Qiu. Pointing out the maze, inspiring words, the dirt in Wan Huhou that year.

2. Translation

Students are in their youth and prime of life; Everyone is ambitious, unrestrained and strong. Commenting on state affairs, writing these turbulent and clear articles, treating the warlords and bureaucrats at that time as dirt.

Extended data:

Creative background and appreciation:

1, nephew of Shumingtang

This poem was written by Du Xunhe for my nephew's library. The purpose is to encourage my nephew to cherish time and study hard for his lifelong career.

The first sentence of the whole poem inculcates that you should not be afraid of suffering when you are young. Only in this way can you lay the foundation for your lifelong career. The last sentence is an alarmist warning, don't waste time on laziness, which shows a dialectical truth of quantitative change to qualitative change.

The language of this poem is simple, simple and natural, and you can read the whole poem without any difficult words. Simple as if it flowed naturally from the poet's heart, without any trace of carving.

2. Changsha Qinyuanchun

"Qinyuanchun Changsha" was written by Mao Zedong when he left his hometown Shaoshan in the late autumn of 1925, went to Guangzhou to preside over the peasant movement workshop, passed through Changsha and revisited Orange Island. At that time, the author was faced with the beauty of Xiangjiang River.