What does it mean that the grass is dyed green in the rain and the peach blossoms on the water are red?

Meaning: The drizzle washes away the dust and makes the grass green and dyes clothes; the peach blossoms by the water are as red as fire.

Poetry: "Wangchuan Farewell" Tang Dynasty·Wang Wei

It took less than a year to go to the east mountain, and it was time to plant spring fields after returning. In the rain, the grass is green and the peach blossoms on the water are red.

Bhikkhu Youlou is a scholar of scriptures and a virtuous person from his hometown. We meet each other with our clothes on, talking happily and laughing in front of the door.

Translation:

It has been nearly a year since I arrived in Dongshan, and I came back just in time to cultivate the spring fields. The drizzle washes away the dust, makes the grass green and dyes clothes, and the peach blossoms beside the water are as red as fire. He is an eminent monk who is engaged in the study of classics, and he is an old and stooped Chao Yixiang Xian. He came out to meet me with his clothes on, chatting and laughing happily and standing in front of the Chaimen. Extended information

Background:

This poem was written during the Tianbao (Tang Xuanzong reign, 742-756) when Li Linfu was in power. After the third year of Tianbao (744), Wang Wei bought Song Zhiwen's Wangchuan Villa in the Wangchuan Valley as a secluded place for his mother to practice Buddhism. There are 20 scenic spots in Wangchuan. Wang Wei and Pei Di composed poems for each place and compiled them into "Wangchuan Collection". "Wangchuan Farewell" is one of them.

Appreciation:

This is a seven-character poem describing scenery and romance, describing Wang Wei’s pastoral life during his seclusion in Wangchuan. The first author of this poem had not been to Wangchuan for nearly a year, and when he came back, he happened to catch up with the busy spring plowing season. The rich green grass seen in the rain along the way is enough to dye things; the fiery red peach blossoms on the water seem to be burning, which is very charming.

The author gets along well with people in the countryside. Whether they are monks or old people living in seclusion in the countryside, as soon as they heard that the author was back, they all rushed over to meet him and talked happily about Chaimen. This is the same as Tao Yuanming's "Lovesickness wears clothes, talking and laughing are endless", which expresses the simple and intimate interpersonal relationships in the countryside. It is in sharp contrast to the officialdom where "human relationships are overturned like waves", and expresses the author's love for rural pastoral life. .