Song Ci: Appreciation of Zhang's Original Translation of Buzuo Feng Lou Shi Yun

Operator, wind, dew and wet cloud

Song: Zhang

I threw a boat in the silent night, and the cool wind was dew at night, and I got wet with my clothes, and the clouds spread in the clouds; When we arrived at Shaxi, a light fog came and the ship lost its way. I lay on the boat and looked up. In the distant sky, the Milky Way crossed, the moon was clear, and the Big Dipper flashed on the top of the quiet Cangshan Mountain.

In the long history, there is always only a vast and boundless sky. In this troubled times, the life situation is so miserable. My heart is very dull, only saying that I am drunk, but I didn't expect to wield a sword after drinking; The tide in Shaxi recedes, and it is even colder in Qiu Jiang in the middle of the night.

translate

I came back alone in a small boat in the silent night. At night, the cool wind blew gently, my clothes got wet and the clouds rolled up. There was a faint mist floating on the sand stream, which made the boat lose its way home. I looked up and my eyes stayed on the boat. In the far-reaching sky, the milky way crosses, the moonlight is bright, and the Big Dipper shines on the top of the quiet Cangshan Mountain.

The long river of history flows, and only the vast sky lasts forever. In this eventful autumn, the life situation is so sad. I'm depressed. I just said I'd get drunk and rest, and I'm still waving my sword when I'm drunk. The tide of Shaxi ebbs, and Qiu Jiang becomes more desolate and cold in the middle of the night.

To annotate ...

Operator: one of the epigraph names. Also known as "Hundred-foot Building", "Meifeng Wall" and "Chu Tianyao". According to legend, it borrowed the nickname of the Tang Dynasty poet Luo.

Wet: The clothes are wet.

Shashui: Shaxi, one of the headwaters in the upper reaches of Minjiang River.

Tǐng: The boat is back.

He Ming: Galaxy.

Dou: refers to the Big Dipper.

Trouble: This refers to how difficult the country is.

Zu Di and Liu Kun in the Jin Dynasty are the main books of Sizhou, encouraging each other and smelling chickens dancing in the middle of the night. During the Jin Dynasty, Zu Di invited his troops to participate in the Northern Expedition. When crossing the river, he vowed that all people who cross the river without crossing the Central Plains have such a river. See Biography of Zu Di in the Book of Jin. Here, I borrow it to express the sadness that the author can't realize the patriotic ambition of the Northern Expedition to the Central Plains.

Make an appreciative comment

The fall of the vast Central Plains and the historical changes of the small court in the Southern Song Dynasty shook the whole Zhao and Song Dynasties as if the sky were to crack and the earth were to fall. However, in the face of amazing drums, half of the country, represented by Song Gaozong Zhao Gou and Prime Minister Qin Gui, is still lingering in the lights and living a drunken life. In order to steal security, they did not hesitate to betray their country and seek glory, bowing to the gold people; Internally, the people are forced to bomb, and loyalty and righteousness are trapped. The rapid changes in society have also shocked the literary world. Many writers witnessed the bleak and desolate scene, worried about the turbulent and sinister situation, made suggestions for saving the country and recovering the Central Plains, and also wrote many impassioned works. However, "the vassal States still keep the policy of harmony and unity, the policy of the military strategists, and the people with lofty ideals donate the year of youth for nothing." In the end, I can only shed tears of "loving the king and worrying about the country and loneliness", and I have a scholar's heart of "getting the moon first by being close to the water".

Zhang was a patriotic poet in the Southern Song Dynasty. His first poem, BuOperator, was written when he retired and went back to his hometown to travel.

The scenery in the last movie: soft and lofty.

"The wind is wet, and the sand and water are lost": "Sand and water", that is, Shaxi, one of the sources of the upper reaches of the Minjiang River. The meaning of the sentence is: single boat, quiet night, cool night dew, clouds rolling and clouds relaxing; There was a faint mist floating on the sand stream, which made the boat lose its way home. In one sentence, the author used the words "wind", "dew", "cloud", "water" and "boat" to vividly describe a quiet and peaceful picture of returning from boating at night, which was obviously "settled" around the boat. Next, introduce the people on board: "Lie and watch the bright moon over the Ming River and hang on the top of Cangshan Mountain." Now that the ship has lost its way, people can take this opportunity to lie down. So, I rested on the boat and looked up. In the far sky, the Milky Way crossed, the moonlight was bright, and the Big Dipper shone on the top of the quiet Cangshan Mountain. The artistic conception woven by this sentence is closely connected with the previous sentence, and it is still leisurely, but it is full of momentum.

The next movie is lyrical, deep and heroic.

The vastness of the universe and the eternity of the stars and the moon often arouse people's eternal thinking: "It's just a blue sky through the ages, and many people are sad." The long river of history flows, and only the vast sky lasts forever. In this eventful autumn, the life situation is so sad. Add the word "sadness" to this sentence. The word "quiet" in front of it is not "quiet" and "leisure" is not "leisure". Here, the author thinks about the past and worries about the present, which is quite similar to the feeling of Chen Ziang, a poet in the Tang Dynasty, that "thinking about heaven and earth is boundless, boundless, lonely and lonely with tears". The remaining sentence is: "I heard the chicken wine before I woke up, and the tide fell into the river." That sentence means: I was so depressed that I stopped when I said I was drunk, and I was still waving my sword when I was drunk; The tide of Shaxi ebbs, and Qiu Jiang becomes more desolate and cold in the middle of the night. Zhang's "He Xinlang to Prime Minister Li" also has a sentence "Who will accompany me to dance drunk", which is the same. According to legend, Zu Ti and Liu Kun in the Jin Dynasty slept together and got up in the middle of the night to smell chickens and dance swords. Here, the author borrows allusions, which not only reflects the heart of thinking about the past, but also expresses the suffering of ambition. It is in this sad feeling that the whole poem comes to an abrupt end when it reaches its peak, but the flavor outside the rhyme is lingering.

From the formal point of view, the first article of this word is about scenery, and the second article is lyrical, but there is a close internal relationship between these two articles: beautiful scenery, quiet; The image is broad, setting off sadness. Scenery is set for feelings, and feelings are born from scenes, which once again shows Zhang's ci style of "kindness, sadness and indignation".

Extended reading: the reading period of a character's life

Zhang lost his mother in his early years and became an official with his father at the age of 14 or 15. Influenced by family style, Zhang was smart and studious since childhood. Yongtai's Cold Light Pavilion and Shuiyue Pavilion are the places where he lived and studied in his childhood. I often sing with my father and his guests. Whenever guests sing, they will listen attentively and sometimes respond casually. The writing is impressive and full of surprises, so it can be called "Wu Min". Song Huizong Daguan four years (1 1 10), Zhang went to Nanchang, Jiangxi Province to ask Mr. Xu Shichuan about the syntax of poetry, and participated in the poetry club activities of Jiangxi poetry schools such as Hongyan, Su Zhe, Pan Zizhen, Wang Zao and Xiang Ziyin, which were influenced by Jiangxi poetry schools.

A wide range of social and creative talents made Gan Yuan stand out when he was young. At the age of 22, he went to Bianjing with his father and entered Imperial College. He has made great progress in his studies and poetry creation and gained a good reputation. His poems, such as Bodhisattva Man, show the style of his early poems with beautiful charm and win people's praise. In the second year of Xuanhe (1 1 19), Zhang immediately released Brown as an official, became a professor at Kaide House, and was awarded the title.