On the east coast, climb Jieshi Mountain to see the vast sea. The sea is so vast that the islands stand high on the sea.
Trees and paraquat are very lush. Autumn wind makes trees make sad sounds, and the sea is surging. The movement of the sun and the moon seems to come from the vast ocean.
The Milky Way is full of stars, as if it were born in this vast ocean.
I am glad to use this poem to express my inner desire.
Translation:
Climb Jieshi Mountain to the east and enjoy the wonders of the sea. The waves are stirring, and the islands in the sea are listed and towering into the sky.
Surrounded by lush trees and flowers, the bleak wind came, the vegetation shook, and the sea set off huge waves, rolling and whistling, as if to engulf the universe.
The ups and downs of the sun and the moon seem to come from the chest of the sea; The bright stars in the Milky Way also seem to emerge from the embrace of the sea.
Ah, it's okay. It's wonderful. Let's sing and express our feelings freely.
2. Thinking about Chang 'an's hometown-Don Cen Can on March 9th.
On the ninth festival of the ninth day of September, I reluctantly climbed to the heights to look out, but no one could deliver wine in the marching war.
I look at my hometown Chang 'an with a heavy heart. The chrysanthemums around this battlefield are scattered.
Translation:
Reluctantly want to climb the mountain to drink according to the custom, but unfortunately no one brought wine to Hong.
Poor chrysanthemums in Chang 'an's hometown in the distance should bloom alone beside the battlefield at this moment.
3. "Listening to the flute at night in the alley"-Tang
Before returning to Lefeng, the sand was like snow, and the moon outside the city was like frost.
I don't know where the bleak reed flute blows and I look at my hometown all night.
Translation:
Before returning to Lefeng, the sand was as white as snow, and the moonlight outside the city was like autumn frost.
I don't know where the bleak reed flute blows, and all people look at their hometown overnight.
4. "A short message to a friend in the north on a rainy night"-Don Li Shangyin
When you ask about the return date, it's hard to say, evening rain, Manqiuchi.
When * * * cut the candle at the west window, but talk about the rain at night.
Translation:
When you ask about the date of return, it's hard to say clearly. A night of heavy rain in Bashan filled the autumn pool.
When can I go back to my hometown, cut candles with you at the west window, and tell each other about my thoughts in the rainy night tonight?
5, "Emei Mountain Moon Song"-Tang Libai
In the autumn of the first half of Mount Emei, the Pingqiang River reflected.
In the evening, Qingxi went to the Three Gorges, but the four gentlemen did not see Yuzhou.
Translation:
In front of the steep Mount Emei, there is a half-moon suspension. The flowing Pingqiang River reflects the bright moon.
Set out by boat at night, leave Qingxi and go straight to the Three Gorges. Miss you, hard to meet, reluctant to part with Yuzhou.