Help me to interpret this poem, thank you.

This should be a poem with a set of sentences. I'll indicate the source. Go and see for yourself:

Five or six years should be fifteen years for the two governments to accompany each other. This sentence is taken from Luo Yin's poem "Wucheng" in the Tang Dynasty: "The two governments have been together for fifteen years, and the lotus is raining in the county. A bottle of wine or Wucheng wine, you have to cry over the first frost wind. "

See Bai Juyi's poem "Sleeping and drinking with Li Zhongcheng and Li Ge's poems on a snowy night": "A cold lamp is out of the clouds, and several cups of snow are warm."

Lonely geese are silent in the snow. A sentence from Du Xunhe's Farewell to My Brother with Friends in the Tang Dynasty:

Don't take it for granted that you don't have a brother. We go to war and then part,

Channel when mountains and rivers are cold. There is a shadow under the moon, and the lonely geese in the snow are silent.

Although my flesh and blood are hungry and cold today, I am glad to be reunited with the mutinous soldiers.

See Liu Yong's "Jade House Spring":

The emperor knows what night it is. The scenery is particularly beautiful. The golden silk jade tube swallows the spring breath, and the wax torch blue lamp burns the dawn color. Twelve immortals' houses in Fenglou. There are 3000 herons on the pearl. Wu Jin couldn't help walking around six streets, killing clouds and rain.

But in fact, this sentence is Liu Yong's plagiarism of Li Bai's poems and songs.

There is a saying from Shu Luo in New Flowers, which is taken from Zhang Hu's "Send the Horse" in the Tang Dynasty:

The new flower pattern is matched with Luo Shu and concentric double-belt golden moth.

Accustomed to the megaphone to the troops, the clues rang all over the two rivers.

It was (today) woven by Guanglu in Shu. Tang Du Mu's poem "Sending Rain on the Cuituan River" says: "The spring rain, the circular pattern breaks Shu Luo." "History of Song Dynasty, Records of Food Goods, Part VI": "One day, one end of Shu and Luo came out from the inside, and many people were stained by India and Zhu. Because of the tax in the world, there is no need to pollute the people of merchants. "

The same color of heaven and earth is taken from Quan Deyu's Snow in the Hotel, Watching the New Moon, Feeling Public Interest and Miscellaneous Words in the Tang Dynasty;

It snowed in the middle of the night in Chuqing, and it was getting brighter upstairs. The shadow in the pool is faintly visible.

The clear light outside the curtain is far and near. The clear sky is suspected of breaking the mirror, and the court is wide.

The bead curtain is dark, and the jade finger is brighter than the net. Dreaming about brothels is the most pitiful thing.

Chanjuan is full of cold weather. Heaven and earth are one color, Qinhuai Chu River is infinite.

Where is the sound of the returning red ape? Boudoir hotel, remembering each other from a distance. The Wuhua Huating Pavilion in Chang 'an opened,

The guests lined up to sit down. Enjoy the bright moon, play with the snow, and hold the eyebrow seat in your hand.

This song has no ending. The night is over, and the joy is not over yet. Keywords fox, fur, beast, charcoal, cold,

The pearl ring is green and beautiful. There are different kinds of shoes, and the sleeves are saved. Zhu Yan is drunk and full of joy.

A teenager's life is not long, so he counsels each other with a glass of wine. A husband's wealth has its cycles,

Xueying scholar writes white heads.

Shuang Yi's sentence "Pine and cypress in my hometown" is taken from Du Mu's poem "Going to Xuanzhou to Stay in Yangzhou Temple":

There are pines and cypresses in my hometown, and I lean against the window every day when I come.

Ling Du Suiyuan has gone abroad, so it is more important to go swimming in the south in autumn.