The mountains in May are still full of snow, only cold, and the grass can't see the grass.
Spring can only be imagined in the flute "Folding Willow", but it has never been seen in reality.
The soldiers fought the enemy in the golden drum during the day and slept in the saddle at night.
I hope that the sword hanging around my waist can quickly pacify the border and serve my country.
translate
In May, there was still heavy snow on the mountain, only the cold wind, and there were no blooming flowers at all.
I heard someone playing "Song of Breaking Willow" on a flute, thinking that spring scenery is everywhere in my hometown, but I haven't seen it here yet.
Fight the enemy to the death in the golden drum during the day and sleep with a saddle at night.
I hope I can give full play to my strengths, pacify the frontier at an early date and make contributions to the country.
To annotate ...
Tianshan Mountain: refers to Qilian Mountain.
Folding willow: that is, folding willow, the name of ancient music
Golden drum: refers to gong, which is played when marching and rings when retreating.
Creation background
This group of poems named "The Song of the Sai Shang" was written in 743 A.D. (Tianbao year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty). Li Bai entered Chang 'an at the beginning of last year, and now he is devoted to Hanlin and has political ambitions to make contributions. This poem is the first in a series.
Make an appreciative comment
"Tianshan five In the snow, no flowers only cold. I smell the flute and willow, but I don't see spring scenery. " The first four sentences say that the mountains in May are still covered with snow, with only a chill and no flowers at all. Spring can only be thought of in the flute "Folding Willow", but it has never been seen in reality.
Starting with Snow in Tianshan Mountains, point out "under the plug" and write about the cold in the frontier. May is a hot summer in the mainland, but there is still snow in Tianshan Mountain. But the snow here is not flying snow, but snow. Although there are no snowflakes flying all over the sky ("no flowers"), I just feel chilly. There are no flowers in midsummer and May, and the cold in the other three seasons (especially in winter) can be imagined. So these two sentences are light and heavy, and the words are vague and ambiguous. At the same time, the word "no flower" puns on the meaning of flowers, which is closely related to the third sentence "a willow breaks a flute" "Zheliu" is the provincial name of Zheliu in Song Dynasty. On the surface, this sentence is written everywhere, but there is a sound outside the actual sentence, which means that there is no willow to fold in front of you, and the matter of "folding willow" can only be heard in the flute. Flowers are bright and dark, which is a symbol of spring scenery. "No flowers and no willows", that is, "spring scenery has never been seen". These four sentences are full of meaning, straight in one breath, natural in words and informal in rhythm, such as the opening of an ancient poem, which has never been done before.
"Sean Xiao follows the golden drum and sleeps on the jade saddle at night." These two sentences mean that soldiers fight to the death with the enemy in the golden drum during the day, but sleep with their saddles at night.
Five or six sentences closely follow the previous meaning, which not only describes the tension of military life. In ancient times, the March sounded like a golden drum, and the advance and retreat were controlled in a neat pace. Writing "golden drums" will set off tension and make military discipline serious. Just saying "Sean Xiao" means marching and fighting all day. I can only take a nap with my saddle in my arms at night, especially the tension of military life. Sleeping on the jade saddle at night may be more in line with the living habits of the army. It is easy to say "hug" instead of "pillow", and the tension is particularly prominent. It seems that at the command of the police, people with saddles can turn over and mount their horses and attack bravely. These two sentences were written on a "dawn" and a "night", and they did not describe the whole day's life, but they were also general. Only these two sentences are opposite in the whole article, and the combination of solemn form and serious content enhances the expression effect.
"I am willing to put my sword under my waist and go straight to Loulan." The last two sentences mean that I hope the sword hanging around my waist can pacify the frontier as soon as possible and make contributions to my country. The above six sentences are all about the hardships of life in frontier fortress. If there is resentment, the last two sentences suddenly change, and the voice and tone suddenly change. Here is the story of Fu Jiezi in the Western Han Dynasty. Because Loulan Wang (the western domain name) was greedy for money, he sheltered and killed many Chinese envoys to the western regions. Fu Jiezi was sent by Huo Guang to behead King Loulan in the Western Regions to make contributions to the country. The last two sentences of this poem express the patriotic passion of frontier fortress soldiers. The words "willing" and "straightforward" are firm and generous enough to inspire the whole article. This is the culmination of this poem.
The end of this poem is magnificent and powerful, which is inseparable from the comparison of the previous six sentences. Without such a hard background, it is not enough to show such outstanding spirit. The reason why this poem is extremely desolate and magnificent and its artistic conception is muddy is because of the foreshadowing of the first six sentences. I feel overwhelmed when I open my mouth. This kind of writing is similar to the sentence "Yellow sand wears golden armor in hundreds of battles, and the broken loulan is not returned". This poem is not only unique in style, but also unconventional in antithesis, so it is a work of five laws.
Appreciating Qu's first original work, 2 tribes can hunt the Yellow River Qu at dusk.
Yan Song is not broken, and the horses are green.
Poetry appreciation:
There are many vigorous frontier poems in the Tang Dynasty, but after all, they mainly show the difficulties and dangers of garrison life and the homesickness of soldiers. Even some famous singers are inevitably mixed with words of danger and suffering or sadness. When readers turn to Yi Lee's representative works, they will have a very different feeling and be attracted by the magnificent picture of that day. It is outstanding in expressing the pride of soldiers' lives and reflecting the magnificent scenery in northwest China.
1. In the poem, "Zhou Fan" refers to the northwest frontier (there was also a Zhou Fan in the Tang Dynasty, which was located in the west of Yishan County, Guangxi, and did not belong to the Yellow River), and "Zhou Fan tribe" refers to the border guards stationed in the Yellow River Hetao ("Yellow River Qu"). The soldiers in the army lived a life of "returning to the jade pass at the age of 20, making the horse policy and facing the knife ring". It was very hard, but it was tempered to be very strong and brave. The first sentence only praises them for being "capable", that is, they are good at dressing up. By describing the heroic attitude of soldiers, the author shows readers that they are good at fighting, so the next sentence is written as "galloping" instead of "being able", and readers can understand it themselves.
Hunting in the army is a routine military training, and it is no more fun than princes. Athletes enjoy it, practice once in the morning and once in the evening, ready to meet the enemy at any time. It is "to report that the Huns are all protected today, and the Huns should not go down to the clouds" (the fourth song in the same group). The action of "Hunting the Yellow River Song at dusk" shows the athletes' impassioned spirit and dedication to the country, as well as their belief in winning. Every sentence is a compliment from the author.
These two sentences mainly describe the characters and their mental outlook, while the last two sentences show the background of the characters' activities. The scenery of the Northwest Plateau is so magnificent: the sky is high and the clouds are light, geese are flying, songs are floating on the vast Yuan Ye, and horses are running in the green grass, which is a vibrant weather.
Yan Ge sung by the recruiter is said to be the tune of Ge Yanxing. Looking at the flying geese in the distance, there are indeed soldiers from the north who deeply miss their hometown in their songs. However, Hong Fei's Unbroken Yan Ge, a cheerful song, does not contain the singer's love and pride in another place. If this is not obvious in three sentences, there is no doubt about reading the last sentence.
4. "The horses are green." In the poems praising the scenery in the northwest, it can almost be compared with the strange sentence "the wind blows grass and sees cattle and sheep". This sentence is about the autumn colors on the plateau, so it is even more desolate; The sentence "the horse is hissing" is written in the spring of the plateau, so there is business. The word "green" is very good Because of three or four pairs of knots, the word "Sai Hong Fei" is said above, and the word "grass green" is used below, which shows that the word "green" is verbalized. Not entirely green grass color, but also describes the change of "rambling grass across the plain" from dry to glorious, suggesting that spring has unconsciously returned to the grassland. This and Wang Anshi's famous sentence "The Spring Breeze is Green in Jiang Nanan" all win with the word "green". Jiangnan, spring returns to the earth, birds sing and call. In the spring of Saibei, it is greeted by the joy of horses. The combination of "the grass is green" and "the horse is hissing" has a particularly long meaning; It seems that the grass is greener and more lovely because of Ma Si. The grandeur and lofty sentiments expressed in poetry are very valuable.
Appreciation of the original: Three Poems Don't let a knight make you jealous with his horse and his riding skills.
The source is Tang Wang Changling's Four Songs of Xia Sai (I).
It means that since ancient times, you and the vendors have generously gone to the frontier battlefield to die. Whoever imitates the prodigal son is praising his sword and good horse.
Whole poem
Four songs under the plug (part 1)
. [Tang]. Wang Changling.
The withered mulberry trees sing cicadas, and the intersection of Xiaoguan in August is crisp in autumn.
After leaving the frontier, the climate turned cold and it was full of yellow reeds.
Heroes are coming to you, and the ice is old and dusty.
Learn to boast about brave rangers and horses.
Biography of the author
Wang Changling (? -756), the word Shao Bo, was born in Jingzhao Wannian (now Xi 'an, Shaanxi). In the fifteenth year of Xuanzong Kaiyuan (727), he was a scholar and served as secretary of provincial studies. Twenty-two years, he served as the governor of Sishui County (now northwest of Xingyang, Henan Province). Later, he was demoted to Lingnan. At the end of Kaiyuan, it was Cheng in Jiangning County (now Nanjing, Jiangsu Province) and later demoted to Longbiao County (now southwest of Qianyang, Hunan Province). At the beginning of the Anshi Rebellion, he fled to Qiaoxian County (now Bo County, Anhui Province) and was killed by Qiuxiao, the satrap of Qiaoxian County. There are two books circulating in the Tang Dynasty. The world is called "Wang Jiangning" or "Wang Longbiao". Most of his poems are about frontier troops and palace grievances, with a delicate style, beautiful and lively. Known as "Wang Jiangning, the master poet" (Volume II of Biography of Talented Scholars in Tang Dynasty). Especially good at four lines, Wang Shizhen in the Ming Dynasty said that "it can be compared with Taibai in one mile, all of which are gods" (Yi Yan Yuan Yan, Volume 4). His poems have been handed down from generation to generation. Notes on Selected Poems includes Li's comments on Wang Changling's poems.
problem solving
Wang Changling's * * *, a total of four songs, this is the first song. The title of Yuefu poetry is "Song of Competition". The songs Xiaxia and Cezanne in the Tang Dynasty are from Chusai and Rusai in the Han Yuefu, which belong to the "cross-blowing lyrics" and are new words in the Tang Yuefu. In ancient times, frontier wars were mostly written. Wang Changling's poems are hard to write, but it is a soldier's bounden duty to make contributions to the battlefield, and he only praises his horse for not jumping in the spring without learning from the ranger. The style is vigorous and simple, heroic and sad.
In this poem, through the description of the frontier fortress scenery, the author expresses the poet's praise for the frontier fortress soldiers and his negative attitude towards provoking unnecessary battles by force.
To annotate ...
① Empty mulberry forest: refers to dead mulberry leaves. Yuefu Poetry Collection is called "mulberry room". ② Xiaoguan: called Guan in ancient times, located in the southeast of Guyuan County, Ningxia Hui Autonomous Region. ③ People block the cold: one is "blocking again" and the other is "blocking clouds". ④ Huang Wei: Huang Wei. The second sentence means that athletes born in Youzhou and Bingzhou are used to fighting, spend their lives in the dust and protect the frontier. You: Youzhou, the ruling place is now Beijing. Bingzhou is located in Taiyuan City, Shanxi Province. 6. Ranger: refers to people who despise life by relying on courage and arrogance. 7 boasting: boasting proudly. Zixiang: The name of a good horse.
Appreciation of whole poem
Song of Xia Sai is a group of poems written by Wang Changling, a frontier poet in the prosperous Tang Dynasty. There are four poems in all. These are the first and second poems. In the first poem, the poet expressed his anti-war thoughts by describing the frontier fortress scenery. In the second poem, the poet tries to show the hardships of military life and the cruelty of war from the desolate frontier environment, which is thought-provoking
The first part focuses on describing the exotic scenery of the frontier fortress and expressing views on the cruelty of war. The first four sentences focus on the bleak frontier fortress of autumn scenery. "In August, when the cold current crosses the border, cicadas sing and mulberry grows thin." This means that cicadas sing in the withered mulberry forest, and it is crisp in autumn on Xiaoguan Road in August. "Get out of the predicament and enter the cold zone where there are yellow reeds everywhere." I remember that the weather was good at the beginning of the traffic jam, but now it is chilly and there are reeds everywhere. As a poet stationed in the Great Wall for a long time, Wang Changling knows the changes of the climate and scenery of the Great Wall like the back of his hand. The scenes written in these four sentences are full of desolate and cold style.
The last four sentences turn from writing scenes to recalling wars. Heroes who have been different since ancient times have been wiped out by dust and sand. Don't be like those brave "rangers", always boasting about how well your horse can fight. "You and your guests" generally refers to the heroes of Yanzhao. In ancient times, there was a saying that "Yan Zhao was generous and sad". These "you and your guests" once had a boiling passion, hoping to expand their territory and make contributions. But what was their last game? Just "three thousand fame, dust", all lost in this long dust and sand. How can those "rangers" who straddle a good horse and wander around all day know the cruelty of war? At this point, the poet's satire and strong war-weariness towards the Youke and the Ranger have been fully revealed.
Appreciation of the First Original Works of Sai Qu Xia 4 4 Sai Qu Xia 1
Jade and silk look back at the emperor's hometown, and Wu Sun is not king when he returns.
The war has stopped in remote places, and the smoke of the war has gone away, full of the radiance of the sun and the moon.
translate
After Wu Sun came to Han for an appointment, he cancelled his title and became a vassal of Han Dynasty.
The war stopped in a remote place, the smoke and dust of the war dissipated, and the sun and the moon were everywhere.
To annotate ...
Jade and silk: ancient gifts given to each other when wooing an alliance, which is a symbol of peace and friendship. Later generations have the language of "turning war into friendship".
Zhaohui: Go back to the mainland after meeting the emperor.
Wang Di Township: Describe its ownership.
Di Xiang: Beijing.
Wusun: the name of the Western Regions in the Han Dynasty, located in the Ili Valley in present-day Xinjiang. This refers to the western countries in the Tang Dynasty.
Don't be king: give up the title of king, that is, oral administration in the Tang Dynasty.
Sold as the sun and the moon: the smoke and dust of the war dispersed, and the sun and the moon were everywhere.
Make an appreciative comment
Frontier poems are characterized by generous words, fantastic scenery, loyalty to the country or low homesickness. Chang Jian's Song of the Frontier has a unique way and an unusual sound.
This poem neither shows off force nor laments fate, but eulogizes the theme of peace and friendship based on the height of national harmony. In history, the relationship between the central court and all ethnic groups in the western regions has been uncertain and occasionally eased. However, the author chose a beautiful page to praise warmly, so that the bright spring breeze blew away the smoke that filled the moment and gave frontier fortress poetry a brand-new artistic conception.
The first two sentences of the poem are a vivid summary of the friendly exchanges between the Western Han Dynasty court and Wusun nationality. "Jade and silk" refers to the gifts carried during the pilgrimage. "Zuo Zhuan's Seven Years of Mourning for the Duke" is known as the saying that "the governors of Yu He did their best to slaughter mountains, and all countries held jade and silk". Holding jade and silk to court is a sign of guest service submission. The word "Wang" is very emotional. Wu Sun's envoy went home to the west, but he often looked back at Chang 'an, the imperial capital, and couldn't bear to leave, which showed that humanity was profound. "Not Being King" points out that Wusun is obedient and the border is stable. Wusun is a nomadic people living in Ili Valley and a big country in the western countries. According to Hanshu, since Emperor Wu of the Han Dynasty, the court has been very kind to Wu Sun, and both sides have been answering questions. In order to pacify the western regions and contain the Huns, Emperor Wu of the Han Dynasty married twice as a patriarchal daughter and formed a kinship alliance. In the early days (104- 10 1), Emperor Wu of the Han Dynasty married Princess Wei Liu, the granddaughter of Chu, and gave birth to four men and two women. His children and grandchildren became kings one after another, and his eldest daughter married Queen Qiuci. Since then, Wusun has maintained peaceful and friendly relations with the Han Dynasty for a long time, which has become an eternal story. Chang Jian first eulogized this history with a poem and a pen. Although there are only a few words, he can always use them less. It is really commendable that he is skilled in using a pen and knows its essence.
One or two sentences tell the historical facts and pave the way for the whole poem. Three or four sentences drift with the tide, choppy, flying all over the sky, forming a climax. "Tianya" is connected with "going home", Wusun goes west, horses are full of wheels, and Wan Li is boundless. This vast and boundless space is faintly visible from this word. The word "static" is particularly powerful. The vast desert outside Yumenguan was once a battleground for military strategists, but now it enjoys a peaceful and quiet life. This is a way of writing in which today's peace and past wars are intertwined. It has profound meaning in all places where there are no words, and it is the eye of poetry. The conclusion of the poem is full of energy and the mood is particularly high. The poet painted a brilliant picture with colored pens: the haze of war completely dissipated, and the sun and the moon shone brightly on the world. This ideal realm embodies the lofty ideals of people of all ethnic groups who love peace and oppose war, and is a resounding ode to peaceful reunification.
The "military soul" is still the image of war, and the words are refined. Not only is the word "pin" firmly tied, but it goes straight into the end of the sentence and is linked with "quiet place" to pay for it. Interlocking, singing higher and higher, it is really a cloud. Shen Deqian said that "all sentences are spit out" is well deserved.
Most of Chang Jian's poems were written in Kaiyuan and Tianbao years. In this poem, he praised the people-friendly policy and the ideal of stopping the army caused by the chaotic politics in Tang Xuanzong's later years. It can be said that it is better late than never!
Appreciation of the first original work of the competition and the first work of Zhang Pu's social competition
Wear a golden mother-in-law arrow made of carved feathers, and the flagpole rtsa forms a dovetail arc.
A man stood up and gave a new order. A thousand battalions were shouting.
Translation and annotation
translate
Wearing golden servants and good arrows made of carved feathers,
How bright it is to tie a dovetail arc on the standard.
The general stood majestically and gave orders,
Thousands of troops should be earth-shattering
To annotate ...
Vulture: eagle;
Feather: feather;
Aunt Kim: The name of the arrow.
Dovetail: Ribbon on the flag;
Arc: logo name.
Distinguish and appreciate
The title of this poem is Shooting with Zhang Servant. There are six poems * * *, namely, writing orders, shooting to break the enemy, winning battles and so on. Words are full of praise. As the first song, this song praised the frontier fortress scenery and described the spectacular scene when the general sounded the horn.
The first two sentences carefully depict the majestic image of the general with strict antithesis. "His golden arrow has eagle feathers on the top" is about the general's arrow. "Golden Servant", the name of the arrow, "Zuo Zhuan": "The battle on the hill, the public shot the Nangong Changwan with golden servants." The arrow is made of gold, which shows that it is strong and sharp. And use the feathers ("Ling") of the large raptor "Eagle" to make arrow feathers, which are beautiful and generous, and launch quickly and powerfully. "His embroidered silk flag has a swallow-like tail" is a flag held by a general. "Embroidered Arc", the flag used as a conductor in the army, Zuo Zhuan: "Uncle Ying Kao takes the arc of Zheng Zhi's flag first." This command flag, which is shaped like a swallow's tail, is embroidered with patterns and looks very beautiful in the hands of the general. These two sentences did not directly describe the general's appearance, but put pen to paper from his striking arrows and flags. The vigorous figure of the general has stood in front of the readers. In the poem, two birds, the brave vulture and the swift swallow, are highlighted to symbolize the mental state of the characters. Through the description and contrast of these two sentences, the image of a mighty and shrewd military general jumps to the page.
The last two sentences are written in a new order. Only the general was left, and only the flag of the headquarters was gently raised. The sergeant of a thousand battalions standing in front of him shouted in unison, and the majestic cry resounded through the sky, shaking the fields and showing the majestic military power. The word "independence" makes the image of the general that has appeared in the first two sentences more straight, and forms a completely different numerical contrast with the "Thousand Battalions" behind it, to show that the general has a large number of troops and outstanding military status, and further depicts the mighty image. When the national flag was slowly raised, a thousand battalions cheered. In the neat and majestic cry, "A Thousand Battalions" and "One" fully embody the strict discipline of the army and the strict training of the generals in peacetime, and show the invincible fighting capacity. This seemingly bland narrative is a powerful one, which makes the general's image more plump and prominent, leaving a deep impression on people.
In the five-character quatrains, it is rare to see such a poem describing such a magnificent scene and such a huge momentum. The first two sentences are clean and neat, and the strength converges to neatness; The last two sentences are changed into loose sentences, which release the introverted power at once and let the momentum rush out. This convergence and release, in a few words, contains extremely rich content and shows great power.
Appreciation of "The Six Original Poems of Sai" and "The Original Poems of Sai" by Zhang Pushe;
Wear a golden mother-in-law arrow made of carved feathers, and the flagpole rtsa forms a dovetail arc.
A man stood up and gave a new order. A thousand battalions were shouting.
Translation:
Wearing a golden servant's arrow made of carved feathers, the flag is tied in a dovetail arc. How bright. The general stood majestically, and at the command, thousands of troops and horses should shake the earth.
Note 1 vulture: eagle; 2 feathers: feathers; 3 golden servant: the name of the arrow. ④ Dovetail: the streamer on the flag; ⑤ Arc: Flag name.
Appreciate:
The title of this poem is Shooting with Zhang Servant. There are six poems * * *, namely, writing orders, shooting to break the enemy, winning battles and so on. Words are full of praise. As the first song, this song praised the frontier fortress scenery and described the spectacular scene when the general sounded the horn.
The first two sentences carefully depict the majestic image of the general with strict antithesis. "His golden arrow has eagle feathers on the top" is about the general's arrow. "Golden Servant", the name of the arrow, "Zuo Zhuan": "The battle on the hill, the public shot the Nangong Changwan with golden servants." The arrow is made of gold, which shows that it is strong and sharp. And use the feathers ("Ling") of the large raptor "Eagle" to make arrow feathers, which are beautiful and generous, and launch quickly and powerfully. "His embroidered silk flag has a swallow-like tail" is a flag written by a general. "Embroidered Arc", the flag used as a conductor in the army, Zuo Zhuan: "Uncle Ying Kao takes the arc of Zheng Zhi's flag first." This command flag, which is shaped like a swallow's tail, is embroidered with patterns and looks very beautiful in the hands of the general. These two sentences did not directly describe the general's appearance, but put pen to paper from his striking arrows and flags. The vigorous figure of the general has stood in front of the readers. In the poem, two birds, the brave vulture and the swift swallow, are highlighted to symbolize the mental state of the characters. Through the description and contrast of these two sentences, the image of a mighty and shrewd military general jumps to the page.
The last two sentences are written in a new order. Only the general was left, and only the flag of the headquarters was gently raised. The sergeant of a thousand battalions standing in front of him shouted in unison, and the majestic cry resounded through the sky, shaking the fields and showing the majestic military power. The word "independence" makes the image of the general that has appeared in the first two sentences more straight, and forms a completely different numerical contrast with the "Thousand Battalions" behind it, to show that the general has a large number of troops and outstanding military status, and further depicts the mighty image. When the national flag was slowly raised, a thousand battalions cheered. In the neat and majestic cry, "A Thousand Battalions" and "One" fully embody the strict discipline of the army and the strict training of the generals in peacetime, and show the invincible fighting capacity. This seemingly bland narrative is a powerful one, which makes the general's image more plump and prominent, leaving a deep impression on people.
In the five-character quatrains, it is rare to see such a poem describing such a magnificent scene and such a huge momentum. The first two sentences are clean and neat, and the strength converges to neatness; The last two sentences are changed into loose sentences, which release the introverted power at once and let the momentum rush out. This convergence and release, in a few words, contains extremely rich content and shows great power.
Appreciate Qu's first original poem: The hero thinks that you and Bing are old.
The source is Tang Wang Changling's Four Songs of Xia Sai (I).
Meaning: Youzhou and Bingzhou, which are now Hebei, Shanxi and northern Shaanxi. Geography of Sui Shu: "Since ancient times, there have been brave people who pushed for seclusion and harmony." Dust: You and Erzhou are surrounded by desert. Athletes from Youzhou and Hezhou have always been used to fighting and spent their lives in the vast yellow sand.
Whole poem
Four songs under the plug (part 1)
. [Tang]. Wang Changling.
The withered mulberry trees sing cicadas, and the intersection of Xiaoguan in August is crisp in autumn.
After leaving the frontier, the climate turned cold and it was full of yellow reeds.
Heroes are coming to you, and the ice is old and dusty.
Learn to boast about brave rangers and horses.
Note ① Xiaoguan: It is in the southeast of Guyuan County, Ningxia Hui Autonomous Region. Youzhou: Youzhou and Bingzhou refer to a part of Hebei, Shanxi and Shaanxi today. G: soldiers guarding the border. Dust aging: refers to growing old in the frontier desert. Dust and sand, secluded desert, refers to the border land. 3 boast: boast that you are good at galloping and making trouble. Purple horse: generally refers to excellent horses.
Appreciation of whole poem
Most of Wang Changling's frontier poems are vigorous and profound, comparable to Cen Can's.
Although it is only early autumn and August, Xiaoguan Avenue is a scene of decline: solitary cicadas are singing, mulberry leaves are withered, and mulberry forests are empty. In the border area, in the cold air that penetrates my heart, there are yellow reeds everywhere, lifeless. The poet thought, since ancient times, how many soldiers from Youzhou and Bingzhou guarded the border and how many people buried their bodies in Huangsha. The poet advised the world not to be like those rangers, be brave, praise horses, kung fu and loyalty. Compared with these cutting-edge athletes, it's boring.
This poem is full of praise and satire. Although the first sentence is cicada, it is actually a writer. Because the ancients planted mulberries near the village, there was a saying that mulberries replaced their hometown. So the mulberry forest here also means home and village. The bustling manor was empty because of the war; No matter where the heroes came from, they all left their homes and left their businesses to fight in the border areas, which made many people lose their harvest and left their families stranded. But it is these athletes who have left their hometown that keep the country at peace. Therefore, when poets wrote about the hardships of the combatants in the war, they also expressed their lofty sentiments. Advise those who are courageous to learn from them and protect the peace of the country; At the same time, it also satirizes those who are brave and brave, and don't provoke this war of family destruction and unemployment because of their own achievements.
This poem describes the hard work of athletes who defend their country and motherland, and also expresses their respect. It elegantly expresses the hope for the world, but also expresses the author's desire to stay away from war and yearn for peace.