Poetry about knowing each other for a long time but rarely seeing each other

New fermented wine from green ants, small red clay stove. It's snowing in the evening, can you have a cup of water? - Translation of Bai Juyi (Tang Dynasty) "Ask Liu Shijiu"

My newly brewed rice wine has not yet been filtered. There is a layer of green bubbles on the surface of the wine and the aroma is fragrant. A small stove made of red clay for scalding wine is also ready. The sky is gloomy, and it looks like it's going to snow tonight. Can you stay and have a drink with me?

The green mountains are faintly covered by the water, and the grass in the south of the Yangtze River has not withered since autumn. Twenty-Four Bridges On a moonlit night, where can a beautiful woman teach me how to play the flute? - Translation of Du Mu (Tang Dynasty)'s "A Letter to Judge Han Chuo of Yangzhou"

The green mountains are faint and the green water is thousands of miles away. Autumn has ended and the vegetation in the south of the Yangtze River has not withered.

Twenty-Four Bridge The bright moon shines in the quiet night. Where can you, a beauty like you, teach people to play the flute now?