We provide you with a detailed introduction of "Chu Tian Li Qing Qiu" from the following aspects:
1. Click here for the full text of Shui Long Yin Deng Jian Kang Shangxin Pavilion to see the details of Shui Long Yin Deng Jian Kang Shangxin Pavilion
Chu Tian Li Qing Qiu, and the water goes with the day.
Looking at the distance, offering sorrow for hate,
Hosta in a bun. At the top of the building at sunset,
in the broken sound, there are wanderers in the south of the Yangtze River.
I saw Wu Gou and patted the railing all over.
No one would attend, so I came to the meeting.
Don't say that the perch is terrible and the west wind is gone.
Has the Ji Ying returned? Asking for fields and homes,
fearing shame, Liu Lang is talented.
It's a pity that the years are fleeting and the wind and rain are sad.
So is the tree! Who calls for it,
red scarf and green sleeves, _ hero tears!
second, note
remote cen: distant mountain. Hairpins made of jade are like a conch-shaped bun, which is a metaphor for mountains with different heights and shapes.
Duanhong: a lonely goose that has lost its flock.
Wu Gou: a treasure knife made in ancient Wu. Here, Wu Gou should be used as a metaphor. He has a talent, but he can't be reused.
le: placed after a verb or adjective, indicating that the action or change has been completed.
the perch is delicious: Zhang Han Dian of the Western Jin Dynasty is used.
Ji Ying: Hans Zhang, whose name is Ji Ying.
asking for land and homes: buying a house by land.
Liu lang: Liu Bei.
talent: mind and boldness of vision.
fleeting time: the elapsed time.
Sorrow and storm: storm is a metaphor for a shaky national situation.
Shu Youru: Use the Huan Wen Canon of the Eastern Jin Dynasty.
Qian: please help me.
red scarf and green sleeves: women's decoration, which means women. _。 Wipe.
Third, Xin Qiji's other poems
Forever Yule Jingkou Beigu Pavilion Nostalgia, Qingpingle Village Residence, Xijiang Moonwalking in the Yellow Sand Road, Partridge Sky and Jade Case Yuanxi. Fourth, appreciate the word
. In the last film, the scenery was written in large sections: from water to mountains, from heartless scenery to affectionate scenery, which is very hierarchical. The first two sentences, "Chutian is thousands of miles away in clear autumn, and the water goes away with the sky in autumn", are the scenery the author saw on the feast pavilion. Chutian is thousands of miles away, the distance is vast, and the autumn colors are boundless. The river flows to the horizon, and I don't know where it ends. Far away from the sky, Tianshui blends with the weather, and the brushwork is vigorous. Chu land of "Chutian" generally refers to the middle and lower reaches of the Yangtze River, which once belonged to the State of Chu during the Warring States Period. The "water" of "water goes with the sky" refers to the mighty Yangtze River. "Thousands of miles of clear autumn" and "endless autumn" show the broad momentum and write the characteristics of autumn in Jiangnan. It is rainy and foggy in the south all the year round. Only in autumn, when the sky is crisp, can you look far and see the spectacular scenery flowing from the great river to the endless horizon.
The following three sentences, "Looking at the distance, offering sorrow for hate, and hairpin in a bun", are about mountains. "Remote Cen" is the distant mountain. Looking up from afar, the layers of distant mountains, some of which are very similar to the hairpin inserted on the beauty's head, and some are very similar to the spiral bun on the beauty's head. The scenery is beautiful, but it can only cause the poet's sorrow and resentment. Pi Rixiu's poem "Dimly discernible peak" says: "It seems that a green bun is scattered in the bright moon", and Han Yu's poem "Seeing Doctor Yan in Guizhou" has the sentence "The mountain is like a jade", which is the expression of this sentence. There is sorrow and hate in people's hearts. Although they see the magnificent distant mountains, their sorrow is increasing, as if the distant mountains are "offering sorrow for hate". This is the technique of empathy and things. The lyrics are therefore vivid. As for why you are sad and hate, there is no positive explanation in the words, but you can get it by combining the temporary situation.
Beiwang is the front line of the Yangtze River and Huaihe River, with no reason for its effectiveness; No matter how far away it is, the old Xinjiang of the Central Plains will be recovered. Looking south, the mountains and rivers are good, but only half of them are left; The court is in charge of peace, and people with lofty ideals can't take their place, that is, they are enterprising, but they can't stretch their strength. All of the above are the ones who hate deeply and worry deeply. Borrowing the words from the distant mountains, I write about my inner responsibility, and the total bundle is in the three words of "boarding the meaning" in this sentence. In the first two sentences, it is a pure description of scenery, and the three sentences of "offering sorrow for hate" have gone a step further. The words "sorrow" and "hate" have been pointed out, and lyric has begun from pure description of scenery, from objective to subjective, and feelings have gradually become stronger from dull. Everything is deepening and sublimating in the process of advancement. The six sentences of "sunset tower head" mean that the sunset is about to set in the west, and the sound of the lonely geese spread to the feast pavilion from time to time, which further aroused the author's yearning for his hometown in the north. He looked at the treasure knife he was wearing at his waist and slapped the railing on the pavilion angrily, but who could understand his mood at this moment? Here, the three sentences, "The sunset is at the top of the building, the sound is broken, and the wanderers in the south of the Yangtze River", although still describing the scenery, are all metaphors. Sunset is a daily sight. Xin Qiji used the word "sunset" to describe the decline of the Southern Song Dynasty. "Duanhong" is a lonely goose that has lost its flock, which is a metaphor for its wandering life experience and lonely mood as a "wanderer in the south of the Yangtze River". Xin Qiji crossed the Jianghuai River and returned to the Southern Song Dynasty, originally taking the Song Dynasty as his hometown and Jiangnan as his hometown. However, Tongye Group in the Southern Song Dynasty had no intention of going north to collect lost land, and people with lofty ideals like Xin Qiji did not regard Xin Qiji as one of their own, and always took a suspicious and exclusive attitude towards him. Xin Qiji felt that he had really become a wanderer in Jiangnan.
The sentence "After seeing Wu Gou, I patted the railing all over, and no one will attend, and I will come to the scene" is a straightforward expression. At this time, the author is full of thoughts and excited. However, the author does not directly use language to render, but chooses typical actions to express his grief and indignation that there is no way to serve the country and his ambition is hard to pay. The first action is to "look at Wu Gou" ("Wu Gou" is a hook knife made by Wu Di). There is a sentence in Du Fu's poem "After the Embankment": "Young people don't have gifts, look at Wu Gou with a smile". "Wu Gou" should have killed the enemy on the battlefield, but now it is idle, just for fun, and there is no place to use it. This sets off the author's ambition to make meritorious deeds in the battlefield, but it is also a hero's frustration. The second action is "railing all over". According to Song Wangbizhi's Notes on Lushui Swallows, Liu Mengjie, who is "at odds with the world", often stands still on the railing, thinking about the world, whispering alone, or patting the railing with his hand. I once wrote a poem saying, "I missed studying for forty years, and I got drunk several times and patted the railing." The railing is full of unspeakable depression and depression, and it is vented by slapping the railing. Used here, the author's eagerness, grief and indignation, which has nowhere to display his ambition, appears in front of the readers. In addition, "Seeing Wu Gou and patting the railing all over" is not only a typical action description, but also a way of conveying secrets into sparse ones, putting strong thoughts and feelings in plain pen and ink, which is profound and intriguing. "No one will attend the meeting and attend the meeting", lamenting that he has no ambition to restore the Central Plains, and no one in the Southern Song ruling group is his bosom friend.
after a few sentences, the feelings became stronger and more sincere. In the end, "no one will" express it to the fullest, so it can be said that it is "incisive". When readers read this, they can know the author's mind and mood, and every reader will be infected by this emotion.
In the first film, the scenery is lyrical, while in the second film, the ambition is expressed directly. The next eleven sentences are divided into four layers: "Don't say that the bass is terrible, and the west wind and the season eagle have not returned?" Here is an allusion: Hans Zhang (Ji Ying), a native of Jin Dynasty, was an official in Luoyang. When he saw the autumn wind, he thought of the delicious bass in his hometown of Suzhou and abandoned his official position and returned to his hometown. (See Book of Jin. Biography of Hans Zhang) Now the late autumn season is here again, and even the geese know that they are chasing and flying back to their old places, not to mention me, a wanderer wandering in the south of the Yangtze River? However, his hometown is still under the rule of the Jin people, but the court of the Southern Song Dynasty is partial, and it is hard to talk about returning to his hometown! "Do the west wind and the season eagle return?" Not only did he write about his homesickness, but also expressed his anger at the Jin people and the court in the Southern Song Dynasty, which really achieved the effect of killing three birds with one stone. "Asking for fields and homes, afraid of being ashamed to see them, Liu Lang is talented" is the second meaning. Asking for land is buying land and buying a house. Liu Lang refers to Liu Bei in the Three Kingdoms period, which generally refers to people with high aspirations. This is also an allusion. During the Three Kingdoms period, Xu Yun went to visit Chen Deng, who was very cold to him. He slept alone in the big bed and told him to get out of bed. Xu Li went to ask Liu Bei, and Liu Bei said: The world is in chaos. You forget about state affairs and ask for land and homes. Of course, Chen Deng looks down on you.
if it were me, I would sleep in a 1-foot building and ask you to sleep underground, which is more than just getting on and off the bed. The general idea of this second floor is that neither Zhang Jiying, who returned to his hometown to eat perch, nor Xu Yi, who begged for land and homes. The author looks at his hometown from a distance and has feelings. Who doesn't feel homesick? The author knows that he is a wanderer, but the country is like this, and there is only one person like himself. The author here is saying that I miss my hometown very much, but it is by no means like Hans Zhang and Xu Yun. When I go back to my hometown, it is time to recover the rivers and mountains. I have this ambition, but it is implicit in the language, "Return?" The word is known, so it naturally leads to the next level.
"It's a pity that the years are fleeting, and the trees are so sad and stormy" is the third meaning. Time flies, that is, time passes; Wind and rain means that the country is in turmoil, and there is also an allusion to "the tree is so young", according to Shi Shuo Xin Yu. Words, Huan Wen's northern expedition, after Jincheng, saw that the willows he had planted in the past had grown to a few yards thick, and he sighed: "Wood is like this, why can people be inferior?" The tree has grown so tall, how can people not be the boss! These three words mean: at this time, I really miss my hometown in my heart, but I can't help but covet comfort like Zhang Han and Xu Yi, and I am disappointed and worried today. What I am worried about is that the state affairs are faltering, time passes, the Northern Expedition is indefinite, and the long-cherished wish of restoring the Central Plains cannot be realized. As I get older, I'm afraid I won't be able to serve my country again if I'm idle. These three sentences are the core of the whole first word. Here, the author's feelings have developed to the climax after layers of promotion.
Let's wrap up naturally, which is the fourth meaning: "Who is Qian, call the red scarf and the green sleeves, _ hero tears." Qian is a request, "red scarf and green sleeves" is a girl's costume, and here is synonymous with girls. In the Song Dynasty, there were geisha singing and drinking wine in the general entertainment occasions. These three sentences are written that Xin Qiji's ambition of self-injury cannot be realized, and there is no confidant in the world, and he can't get sympathy and comfort. This is close to and echoes the meaning of the last film "No one will attend, no one will attend".
This word is one of the masterpieces of Xin Ci. It not only fully reflects the contradictions in the era when Xin Qiji lived, but also has real realistic content. Moreover, the author uses sophisticated artistic techniques to perfectly express the content, and it still has a very strong infectious power until today, which makes people never tire of reading it.
The whole poem expresses the frustration that the author's ambition and desire to restore the Central Plains and reunify the motherland can't be realized through scenery description and association, profoundly reveals the depressed mood of heroes who have no way to serve their country and are depressed and angry, and greatly shows the poet's sincere and selfless patriotic feelings.
5. Translation
Chutian is thousands of miles away in clear autumn, and the water goes with the days and the autumn is endless. The sight of the mountains in the distance only caused my sorrow and resentment towards the end of the country, and the mountains, like the Hosta plantaginea and spiral coil on the head of a woman. The sun in the west slants toward this floor, and in the sky far away from the wild goose cries, and I am wandering the homesick wanderer in the south of the Yangtze river. I looked at this precious sword, and I took the railing of the upstairs, and no one understood the mind I was building now.
The vast autumn sky in the South China is desolate and desolate for thousands of miles. Rivers and waters flow to the horizon, and autumn is even more boundless. Looking at the mountains in the distance, I only feel sad and resentful about the decline of the country. Those mountains are like the jade pins and buns on a woman's head. When the sun sets, the setting sun hangs obliquely on the top of the building, and the lonely geese cry sadly and the wanderers are depressed. I looked at this treasure knife and patted all the railings upstairs, and no one understood my intention to go upstairs now.
Don't say that the perch is terrible, the west wind is gone, and the season eagle has not returned? Like the xusi who only bought land for themselves, should be afraid of ashamed to see the brilliant complete in both respects Liu Bei. Unfortunately, time like the flow of the past, I really worried about the wind and rain drift of the country, really like the Huan Wen said that the tree has grown so much! Qian who calls, red scarf and green sleeves, _ hero tears!
Don't say that chopped perch can be cooked into delicious food. The west wind blows all over. I wonder if Zhang Jiying has come back? Like Xu Yun, who only buys land and real estate for himself, he should be ashamed of Liu Bei, who is both talented and talented. Borrowing time is like water, worrying about the country is like wind and rain, and trees are so precious that no one can exchange them! Who will invite those singers who are dressed in red and green to wipe away the tears of the hero's frustration for me!
Poems of the same dynasty
General Cao, Xiaqutang, Tengwang Pavilion, Poems of Meishan in Tang Dynasty, which are also played as notes, titled Aixi, Abandoning Gongyuan as a Value Plate for Rice _, Seeing a Guest off to the Valley of the Spirit, etc.
click here to see more details about Shuilongyin Dengjiankang Shangxin Pavilion.