Southern and Northern Dynasties
Soldiers are riding on the road south of the city, riding a dark horse, planning to participate in the war.
He was very brave. He fought five times and broke into the enemy's encirclement many times.
His reputation is comparable to that of the famous State of Bai Qin and Qi, which once fought against the King of Qin and the King of Qi.
For the sake of the king, he paid great attention to the spirit of the country and vowed not to come back unless he made meritorious deeds.
Translate the Battle of the South of the City
Soldiers are riding blue and black horses to the south of the city, hoping to go there to fight. He is very brave. He fought five times and broke into the enemy's encirclement many times. His reputation is comparable to that of the famous Qin, and he once made great contributions by fighting side by side with the king of Qin. For the sake of the king, he attached great importance to the spirit of serving the country and vowed never to come back without meritorious service.
Notes on "The Battle of the South of the City"
Xiè dié: the way to walk in small steps.
Sima: Dark horse.
Ji (jι): region.
Fish array: an array arranged by the ancient army.
Jiuwei: Describe the multi-layer siege.
General Wu 'an: refers to Bai Qi, a famous official of Qin State during the Warring States Period. He was once named Wu Anjun.
Heavy spirit: inverted sentence method, that is, "heavy spirit", actually refers to the spirit of serving the country and making meritorious deeds.
A Brief Analysis of The Battle of the South of the City
In "War in the North and the South", the literati in the Six Dynasties often wrote poems with the old theme of Han Yuefu, which was often different from the original. Wu Jun's poems are solemn and stirring, expressing his lofty aspirations and lofty sentiments of making contributions to the frontier.
Appreciation of the original text and translation of South of the City II. Last year, he fought Li Bai in the Tang Dynasty in the south of the city.
Last year's war, Sangganyuan, this year's war, Onion River.
Wash the soldiers at sea to help the waves, and put grass in the snow in Tianshan Mountain.
During the Long March, the three armed forces aged.
Xiongnu cultivated by killing. In ancient times, they only saw white bones and yellow sand.
The Qin family built a city to avoid Hu, and the Han family also had a bonfire.
The bonfire is burning and there is no time to fight.
Fight to the death on the battlefield, and the defeated horse will howl at the sky.
Black kites peck at human intestines and fly with dead branches.
Soldiers are careless, but generals are empty.
But knowing that soldiers are killing weapons, saints should use them.
Translate the Battle of the South of the City
Last year, I fought in Sangganyuan, and this year I moved to the onion river.
I used to wash away the filth on weapons in the sea, and I used to graze tired war horses on the Tianshan grassland.
Over the years, Wan Li fought in the south and the north, which made our soldiers of the three armed forces old in the battlefield.
You know, Huns kill people for a living, just like we grow crops. In the wilderness of their field, only white bones and yellow sand can be seen from ancient times to now.
The Qin dynasty built a city to prepare for Hu, and there were bonfires burning in the Han dynasty.
From ancient times to the present, frontier wars have been continuous, and wars have been continuous.
The battlefield died in the field, and the defeated horse groaned to the sky on the battlefield.
The crow took the dead man's intestines and flew to the dead branches to peck.
The blood of the soldiers was dyed red by weeds, and the generals got nothing in the war.
You know, soldiers are killing weapons, and saints only use them when they have to.
Notes on "The Battle of the South of the City"
South of Zhancheng: Ancient Poems of Yuefu. Poems of Yuefu, included in Ode to Songs, is one of the "Eighteen Songs of Han Yuefu".
Source of Sanggan River: Sanggan River, which is the upper reaches of Yongding River today. The northwest of Hebei Province and the north of Shanxi Province originated from Guanzi Mountain in Shanxi Province. In the Tang Dynasty, there were frequent wars with Xi and Qidan.
Onion River: Onion River is Onion River. There are two rivers, north and south. Yarkant River in the south and Kashi River in the north. All in the southwest of Xinjiang. Originated in Pamirs, it is a tributary of Tarim River.
Wash soldiers: after the battle, wash weapons. Tiaozhi: the name of the ancient country in the western regions in Han Dynasty. Located between the Tigris River and the Euphrates River in present-day Iraq. This refers to the western region in general.
Tianshan Mountain: A white mountain. There is snow in spring and summer, producing good wood and gold and iron. Huns call it Tianshan Mountain. Get off the horse and chase it. Goodbye. In the north of Xinjiang today.
"Xiongnu" sentence: This sentence refers to the killing and plundering profession of Xiongnu.
Qin family built a city: Qin Shihuang built the Great Wall to prevent Xiongnu. Avoid: make a "preparation".
Han Jia's bonfire: Biography of Emperor Guangwu of the Later Han Dynasty: "Du Mao, a general in ancient times, put northern counties under control, built pavilions to wait for him, and built bonfires." Li Xian's note: "Warning is on the side, the platform is high and the soil is high, and the orange head is covered with a cage. In the middle of the firewood, if there are scorpions, they will be lit to tell each other that they are lighthouses; If you earn more money, you will burn it and look at its cigarettes, so you will be embarrassed. The day is burning and the night is a lighthouse. "
Hanging dead branches on a tree: a work called "Flying on dead branches"
Empty: There is nothing.
Appreciation of the Battle of South China
This poem uses the title of Yuefu poetry in the Han Dynasty, deliberately learning the tradition of Yuefu poetry, but it is more vivid and profound than the poem "South of the City" in the Han Dynasty. This poem is an attack on the militaristic feudal rulers. Sanggan River, Onion River, Tiaozhi and Tianshan Mountain are all frontier place names. The whole poem can be roughly divided into three paragraphs and a conclusion.
The first paragraph * * * eight exercises, first from the frequency and far-reaching aspects of conquest. The first four exercises appear frequently in conquest. Appearing in two groups of symmetrical exercises, not only the rhyme is sonorous, but also the poetic exercises overlap and the antithesis is clear, giving people a strong impression of exploring the East and the West, and effectively expressing the theme. "Washing soldiers" is a far-reaching sport. Zuo Si's Du Wei Fu describes the imposing manner of Cao Cao's conquering the heroes, which has a great influence on the world, saying that the two exercises of "washing the island and brushing Majiangzhou" used their meanings. Wash soldiers and wash away the filth on weapons; Release your horse and Mu Zhi, and wash your soldiers in the sea, grazing horses and Tianshan grass, which is far and wide. From "diligent cutting" to "extensive collection", the realm has expanded and the content has deepened. It is a kind of pen and ink that is good at arranging and dyeing. The two exercises of "10,000" are the conclusions of this paragraph. The "Long March of Ten Thousand People" is the summary of frequent and far-reaching expeditions, and the "aging of the three armed forces" is the inevitable result of long-term expeditions. The vast number of soldiers have exhausted their youth and vigorous energy in meaningless struggles. With the above description, this lament is natural and solid, and there is no sense of melodrama.
The following six exercises in Xiongnu are the second paragraph, which is further written from the historical aspect. If the first paragraph is written horizontally, then this paragraph is written vertically. Wang Bao of the Western Han Dynasty said in "Four Gentlemen on Morality" that Xiongnu "attacked and cut, but shot and hunted". "When laying, bend your bow and arrow on the pommel horse, when sowing, slap the string palm, when harvesting in autumn, rush the fox and the rabbit, and when mowing, turn against the servant." Taking farming as a metaphor, it vividly depicts the life and habits of Huns. Li Bai combined this wonderful article into two poems of Xiongnu. The result of farming will be surplus corn and millet, but the result of killing can only be white bones and yellow sand. Language is shallow and meaningful. Naturally, it led to two exercises of "Qin family". The place where Qin built the Great Wall to defend the Hu people was still holding high the fire in the Han Dynasty. The second exercise contains profound historical lessons and the poet's profound observation and understanding, which becomes a warning exercise in the poem. Without correct policies, the struggle cannot stop. "The bonfire is burning, and there is no time!" This deep sigh is based on rich historical facts.
"Wild" takes the following six exercises as the third paragraph, focusing on exposing the evil of unjust struggle from the remnants of struggle. The second exercise of Wild focuses on sketching the sad atmosphere of the field, and the second exercise of Wuyuan focuses on describing the sad scene of the field. The two reflect each other and interweave into a colorful picture. "Ma Ducun still has the feeling of inadequacy, calling on the Lord, and adding more sorrow to the human body; It is not enough to peck at people's intestines, but also to hang dead branches and show the remnants of the scene, which are all exaggerated colors. The second drill of Foot Soldiers ended this paragraph with a sigh. The soldiers made unnecessary sacrifices and the general got nothing.
"Six Towers" said: "The sage trumpeter is the murder weapon, so we have to use it." The whole poem ends with this meaning, pointing out the theme. This kind of judgment belongs to the category of rational language, not the description of image. Improper use can easily lead to abstract disadvantages. This is different. With the specific descriptions in the first three paragraphs, this judgment is extracted from the painful experience of history and reality, which has the magical effect of making the finishing point and making the meaning of the whole poem suddenly clear. Some people suspect that this exercise is an annotation error in the text, so to speak, but not necessarily.
This is a narrative poem, but it has a strong lyricism, and things and feelings are intertwined. There are two exclamations at the end of the three paragraphs, each of which is a natural paragraph of narration and a natural fluctuation of emotional melody. The harmony between things and feelings makes the whole poem have a distinct sense of rhythm and the beauty of "singing three sighs"
The old saying "south of the city" in Han Dynasty mainly describes the remnants of "contention", which is equivalent to the third paragraph in Li Bai's poem. Li Bai did not stick to Gu Yan, but showed great creativity from ideological content to artistic form. Expand one or two paragraphs in the content to make the nature of the dispute clear at a glance, and show your point of view with the conclusion of the whole poem. In art, it combines the achievements of the development of Tang poetry, from simplicity to elegance. There is an old saying: "Water depth is exciting, but Puwei is invisible. "When the owl rides to death, Hu hesitates" and "When the wild dies, Wu is not buried for food. I call it Wu, and I am a guest. Wild death is not buried, and carrion can escape. " This poem is tempered into two groups of neat and symmetrical exercises, which are more concise and accurate, and it is more energetic to sing, showing Li Bai's unique style.
The Creative Background of The Battle of the South of the City
This poem was written in the Tianbao period of the Tang Dynasty (742 ~ 756). According to the old and new books of the Tang Dynasty, during the Tianbao period, Xuanzong of the Tang Dynasty ignored the war, boasted that he had fought far and failed several times, which brought profound disasters to the people. A series of harsh facts gathered in the poet's chest, which had a fierce contradiction with his feelings of worrying about the country and the people. His meditation, grief and indignation, as well as his inner cries poured out, created this famous article.
Appreciation of the original text and translation of South of the City III. The battle of the south of the city died in the north of the country, and the wild was not buried.
Call me Wu; Come; Guest!
If the wild dies, I dare not bury it. Can carrion escape?
The water depth is stimulating, and Puwei is invisible;
The owl rode to death, and Xu hesitated.
Why does the room in Lianglou face south? Why the north?
What can you eat if you don't get rice? Willing to be a loyal minister?
Think about a good minister, a good minister is sincere and thoughtful:
Go out in the morning and don't come back at night!
translate
There are wars in the south and north of the city, and many people died in the battle. The body was not buried by crows to peck.
Please say to the crow for me: "Please mourn for us before eating our soldiers from other places!" " !
No one will bury us when you die in the wild. How can these bodies escape from your mouth? "
The clear and transparent river keeps flowing, and the dense reed grass is more lush.
Brave cavalry soldiers died in the battle, but tired horses still lingered beside the soldiers.
Camps and fortifications are erected on the bridge. How can people on both sides of the North and South communicate?
Even the corn can't be harvested. What do you eat? It is impossible to be a loyal minister and defend our country!
Miss your loyal soldier, you are unforgettable;
We went out to fight together in the morning, but you didn't come back together in the evening.
Appreciate:
Author: anonymous
This poem belongs to one of the eighteen songs of Han Dynasty. This folk song was written for the dead on the battlefield. With the help of soldiers, the author describes the cruelty of war, opposes and curses war, and tells that people are only victims of war.
"Fighting in the south of the city, dying in the north of the country, wild death is inedible." The first three sentences suddenly brought the reader's thoughts into a fierce war. South of the city and north of the city, mutual understanding means that there are wars everywhere in the south and north of the city, and there are bloodshed and death everywhere. After the war, the earth was littered with corpses, and flocks of crows called "Yaya" and pecked at these unburied soldiers. In the face of such a tragic situation, no one can but be thrilling.
"Call me wu; Come and be a guest! Don't bury it when you die in the wild, and carrion can escape! " Chen, a poet in the Tang Dynasty, said that this sentence means: "The guest died at the expense of his own body, while I died for my country. Although I have left my heart, I am lonely and loyal, and my heroism still exists. " This interpretation seems to interpret this poem as a hymn sung by soldiers who died loyally serving the imperial court, which is probably not in line with the original intention of this poem. "Hao" here, like "howl", means to cry loudly. "Being a guest" means that the poet asks crows to wail loudly for these tragic soldiers before pecking. "Kill it seriously, and abandon it far away" ("Chu Ci, National Funeral"). What the poet means is: If the bodies of the dead soldiers can't be buried, can the rotting bodies escape the fate of pecking? Why not observe a moment of silence for them first?
The phrase "the water depth is thrilling, and the thin reed is invisible" further exaggerates the desolate and tragic atmosphere of the battlefield through the description of the scenery. The cool river is flowing, and the vast reeds are rustling, as if crying to people about the disaster of war. "The owl rides to death and the horse roars." Suddenly, the long hiss of a war horse caught the poet's attention: it was badly hurt and useless, but it still lingered beside the dead soldier, groaning and refusing to leave. On the surface, it is an objective description of the battlefield scenes, but these scenes are typical pictures carefully selected by the poet, and they are all entrusted with the poet's deep affection.
"Liang Lou room, why to the south, why to the north? What can you eat if you don't get rice? I am willing to be a loyal minister? " Here, we not only described the scene of the battlefield in front of us, but also turned our eyes to the whole society: the war not only pushed countless soldiers into the abyss of death, but also destroyed the production of the whole society and brought profound disasters to people's lives. The poet asked angrily: how can people on both sides of the north and south communicate when camps and fortifications are erected on the bridge? How can labor production proceed normally? What do you eat without harvest, king? How can a soldier go to war when he is hungry and helpless?
Appreciation of the Original and Translation of "South of the City" 4 Zhannan
Tang Dynasty: Yang Jiong
It's a long way from north to south.
Flags are like bird wings, and armor is like fish scales.
Cold water hurts a horse, and you hate Taiwan and worry about killing people.
An inch of the heart knows the sun, and thousands of miles are black and yellow.
Translation and annotation
"translation"
There are wars in the south and north of the city, and many people died in the battle. The body was not buried by crows to peck.
Please say to the crow for me: "Please mourn for us before eating our soldiers from other places!" " !
No one will bury us when you die in the wild. How can these bodies escape from your mouth? "
The clear and transparent river keeps flowing, and the dense reed grass is more lush.
All the good horses died in the battle, only the bad horses lingered and groaned on the battlefield.
When the camp is erected on the bridge, people can't even tell the north from the south.
Even the corn can't be harvested. What do you eat? It is impossible to be a loyal minister and defend our country!
Miss your loyal soldier, you are unforgettable;
We went out to fight together in the morning, but you didn't come back together in the evening.
"Notes"
① Guo: Outer city. Wilderness death: To die in the wilderness.
② Guest: refers to the dead. Most of the deceased were foreigners, so they were called "guests". Howe: Call and shout.
3 excitation: the appearance is clear. Dark color: A dark appearance.
(4) Owl riding: The meaning of "Xiao" is interpreted as "Yong", which refers to a war horse that is good at fighting. Nú horse: A bad horse. This poem refers to a tired horse.
Distinguish and appreciate
Although the poem tells the life of the expedition frontier fortress in the tone of a combatant, it is different from the "Battle of the Southern Expedition" in the Han Yuefu, and it is written like a river of blood and cannot be read. When describing the war, the hero in the poem is full of pride, confidence and hope for victory. The style of poetry is vigorous and powerful, full of strong patriotism. As Li commented in Yu Cun Shi Hua: "It is rich and simple, and it is also a founding atmosphere." After reading it, I was very excited and became one of the representative works of the poet.
The first couplet begins with a dialogue, and the sentence explains the location of the war directly, as if the painter's pen had drawn a broad background outside the Great Wall first. A word "Liao" and a word "Yuan" show the vastness of Saibei and add a sense of space to poetry. Every sentence is to the point, describing the war scene positively, implying the tragic scene of "the war in the south of the city, the death of the country in the north, and the wild death without burying the dead" The poet's summary, which was sobbing, was soaked with tears, simple and sincere.
Zhuan Xu described the battlefield scene by approximate sketch. The standard is hunting, the helmet is shiny, and the knife and blood are faintly visible. The method of parallelism and embellishment makes the form of war very imposing, which not only shows the greatness of the army, but also shows the fighting spirit of the soldiers. The poet chose the images of "flag" and "armor" in his poems, which not only grasped the characteristics of ancient battlefields, but also made the description closer and highlighted the majestic spirit. From the poem, readers can deeply feel the pulse of the hero in the poem: excited heart, proud feeling, running around and killing each other.
When the neck link is vital, people's mood is even more complicated and unpredictable. After a fight, feelings followed. So the neckline naturally becomes a lyrical narrative. "Cold water hurts horses", to paraphrase Chen Lin's poem: "Drinking horses in caves in the Great Wall hurts Shui Han. Call the Great Wall officials,' Be careful not to detain Taiyuan soldiers! "(Drinking Horses in the Great Wall Cave) is ostensibly about horses, but in fact it is about people, subtly expressing the meaning that it is not appropriate to" miss "when the border is bitter and cold." Hate Taiwan and worry about killing people ",and further express your mind with the sentence meaning of Song Yu's" Sad Autumn and Anger ". The autumn wind is chilly, the grass outside the Great Wall is withered, and the bleak atmosphere adds homesickness. This couplet truly reflects the thoughts and feelings of the vast number of soldiers beyond the Great Wall, and is also the expression of the poet's ideological tendency.
The tail couplet ends with a scene of "a thousand miles of dark yellow dust", which not only depicts the natural scenery of yellow sand flying in the desert, but also renders the fierce war, covering the sky with dust for thousands of miles. However, the soldier's heart is full of bright sunshine. The phrase "one inch of heart knows the sun" is implicit and meaningful, with novel words, rich connotations and strong artistic generalization, which tells a bright inner world. His heart is tied to his motherland, and with the confidence to win, he will die and continue to gallop on the battlefield to serve the king.
Appreciation of the Original and Translation of South of the City: Five Topics: South Village of Capital City
Last spring, in this door, the girl's face contrasted with the peach.
Today, I came here again. I don't know where the girl went. Only the peach blossoms are still there, smiling in full bloom in the spring breeze.
translate
Last spring, in this family's home, I saw that beautiful face and peach blossom set each other off, which was particularly rosy.
When I came here again today, the girl didn't know where she had gone. Only peach blossoms are still smiling and blooming in the spring breeze.
To annotate ...
Face: refers to the girl's face. The third sentence "human face" refers to girls.
I don't know: one is "today".
Go: write "existence".
Laughter: Describe peach blossoms in full bloom.
Creation background
The specific writing time of this poem is unknown. Cui Hu met a beautiful girl in the southern suburbs of Chang 'an after failing the Jinshi exam in Chang 'an, and revisited the girl in Tomb-Sweeping Day the following year, so he wrote this poem. This record is legendary, and its authenticity is difficult to be confirmed by other historical materials.
Make an appreciative comment
The whole poem consists of four sentences, including two identical and mutually reflecting scenes.
The first two sentences of this poem are memories. Last year today, this door pointed out the time and place, which is very specific, showing how profound and unforgettable the memory of this time and place left in the poet's heart. The second sentence is about writing people. The poet came up with an image that is still familiar to people-peach blossom. Everyone knows how gorgeous the peach blossoms are in the spring breeze, but the "human face" can "reflect" that the peach blossoms are particularly red, and the beauty of "human face" can be imagined; Moreover, the already beautiful "human face" is more youthful and beautiful against the bright red peach blossoms. A dazzling "red" word, it is strongly rendered this scene and atmosphere. Faced with this peach blossom picture with rich colors, youthful glow and two beautiful faces, it goes without saying that the girl's look and beauty, as at present, are her modality, the poet's heart, the love and excitement hidden in each other's hearts, and can also be "imagined".
The next part is about the spring season, or the pass where flowers and trees are sparse and peach trees are hidden. However, the "human face" that adds luster to all this has gone nowhere, and only a peach blossom in front of the door is still smiling in the spring breeze. The association of spring breeze peach blossom laughter comes from "peach blossom and human face reflect red" On this day last year, the girl I met unexpectedly standing under the peach tree must have a deep smile; Today's peach blossom, with a sad face and a smile, can only arouse the feeling of good memories of the past and the absence of good times. The word "return" contains infinite disappointment.
In fact, the whole poem takes "human face" and "peach blossom" as the running clues, and through the comparison between "last year" and "today", the poet's feelings caused by these two different experiences are expressed in a tortuous way. Contrast and thinking play an extremely important role in this poem. Because it is written in the memory of the beautiful things that have been lost, the memory is particularly precious, beautiful and full of feelings, which is a vivid description of "peach blossoms set each other off"; It is precisely because of such beautiful memories that I feel particularly disappointed to lose something beautiful, so I have the feeling that "people don't know where to go, but peach blossoms still smile proudly in the spring breeze".
Judging from the storyline, this is an impromptu poem, which seems to give people only two simple pictures-a face set against the peach blossom and a peach blossom after the face is gone. However, because the activities of the characters run through it, and because of the contrast and contrast between the pictures, the peach blossoms in the picture and the poets outside the picture skillfully show the occurrence, development and ups and downs of the characters' feelings, such as first meeting, lovesickness after parting, affectionate revisiting and unexpected disappointment. , all of which are expressed implicitly or in situ. The whole poem is naturally muddy, like a clear spring gushing from the bottom of my heart, clear and mellow, which makes people memorable.
"Seeking Beauty in Spring" and "Seeking Nothing Again" can be written as narrative poems. The author didn't write it like this, but it just shows that Tang people are more accustomed to feeling the events in life with the eyes and feelings of lyric poets.
The influence of later generations
This poem and its technique are legendary. About this story, Mr. Ou Yangyuqian once wrote a Peking Opera "Peach Blossom Face". This poem is widely circulated, and its traces are also seen in later poems. For example, "the fallen flowers are still there, and the fragrance screen is empty." Where do people know? " (Yan "Jade Cleanliness") Another example is: "Picking incense and hiding mirrors, he is old, do you have peach blossoms?" (Yuan Quhua's "Ruihexian") From these works, we can also see their influence on later literary creation. Later, people used "peach blossom has a face" to describe a woman's face and peach blossom, and then used it to refer to the woman she loved and never saw again, and also used it to describe the resulting disappointment.
Appreciation of the Original and Translation of South of the City 6 South of the City
The spring rain is swift, the pond is full, and the mountains are high and low, east and west, and the mountain roads are rugged.
The hot and lively peach blossoms and plum blossoms have been blooming for a while, but now it has passed, only the grass in spring grows bigger and greener.
translate
The spring rain is swift, the pond is full of water, and the mountains are undulating in the distance. The mountain road is rugged from east to west. Peach blossoms and plum blossoms that have been in full bloom for a while are out of date at the moment, and I can only see the spring grass in front of me, which is green.
To annotate ...
(1) East and West: East and West, running far away.
② Hengtang: the name of gutang, located on the south bank of Qinhuai River in the south of Nanjing.
(3) The mountain is high and low: the mountain is undulating.
Make an appreciative comment
Through the long-term comparison between peach blossom and plum blossom, the poet hinted at such a philosophy: although peach blossom and plum blossom are beautiful, their vitality is weak; Although the grass is unpretentious, it has strong vitality. Two "South of the City" describe the scene of Shan Ye after the heavy rain in late spring. The style is smooth and beautiful, and it is pleasing to read. In particular, the phrase "only the green grass is full of color" shows that the grass dripping with water is bright green, indicating that nature is still full of vitality after the rain. This is the author's ingenious pen. Love at the scene, scene blending, style detachment, fresh and meaningful.
Appreciation of the original text and translation of "South of the City" 7 Last year, today, in this door, peach blossoms set each other off.
I don't know where people's faces are, but peach blossoms are still smiling in the spring breeze.
translate
Today last year, it was at the door of this family in Nanzhuang, Chang 'an. Your beautiful face and the blooming peach blossoms set each other off and made you blush.
Today, after a year, I revisit the old place C. Girl, your beautiful image has disappeared, and only the peach blossom is still smiling at the warm spring breeze.
Appreciate:
The origin of this poem is because of a beautiful and touching legendary story, which is the earliest and most detailed in Tang Mengbang's Poem of Skills and Emotions. The original text is as follows:
Boling Cui Hu, with beautiful qualifications, was clean and solitary, and was promoted to the first place. Tomb-Sweeping Day, if you travel to the south of the city alone, you will live in a village. An acre of palaces, flowers and trees, has been deserted. After a long time, a woman peeked through the door and asked, "Who is it?" The defender's surname is right, saying, "I am looking for spring alone, and I want to drink wine." The woman came in with a glass of water. Open the door, make the bed and sit down. Relying on Mo Mo's dependence on Ke's independence is very meaningful and coquettish, which is more than enough. Cui picked the wrong words. It took a long time to pay attention to each other. Cui resigned and delivered it to the door. Cui also went home in one breath and never came back. And next year's Tomb-Sweeping Day, suddenly come to think of it, the mood can not be suppressed. I will find it. The gate is still the same, but it is locked. Cui Yin wrote a poem on the left wing, saying, "On this day last year, in this door, peach blossoms set each other off. People don't know where to go, and peach blossoms are still smiling in the spring breeze. " A few days later, I went to the south of the city and went back to look for it. Smell crying, ask the door. An old father said, "Aren't you a green lake?" Say, "Yes." He cried again. "You killed my daughter!" Cui Jing, I don't know what to say. The father said: "My daughter knows books since she was a child and is not suitable for people. I have been in a trance since last year. Go out with it than Japan, come back and see a word on the left door. After reading it, I got sick at first, so I fasted for a few days and died. I am old. I am the only woman. If I don't marry, I will find a man to support me. Today, unfortunately, I was killed. Didn't you kill me? " I cried with Cui again. Cui is also very upset. Please come in and cry. She's still sleeping. Cui held her head and cried and said, "Someone is in Sri Lanka!" "Open your eyes in an instant. After half a day's resurrection, my father was overjoyed and returned to him as a daughter.
Appreciation of the Original Text and Translation of 8 Dishes of "South of the City" in Nanlangguan Lake, Mianzhou
Bow more prosperous, * * * in the corner.
At that time, the autumn moon was good, and Wuchang did not decrease.
Four seats are drunk, and there has been no joy since ancient times.
Langguan loves this water because it is called Langguan Lake.
Romantic, the name is just like this mountain.
translate
Zhang Gong is more elegant, and we go boating together on the edge of Miancheng.
It's autumn and bright moon, not inferior to Wuchang.
The gentlemen in the seat were intoxicated by the clear light, which means that happiness has never existed since ancient times.
Lang Guan likes the lake here very much, so he named it Jilangguan Lake.
You gentlemen are as charming as before, and your fame will coexist with Dabie Mountain.
To annotate ...
Zhang Gong: refers to Li Bai's friend Zhang Wei.
Wuchang Capital: Sun Quan, the Emperor of the Three Kingdoms, changed to Hubei County (now Sun Yicheng County, Hubei Province) and moved to Wuchang. Therefore, Wuchang is the capital.
This mountain: Dabie Mountain. The poet can see the Dabie Mountains by boating in Nanhu Lake.
Creation background
According to the preface to the poem, the poem "Langguan Lake in the south of Panmian Prefecture" was written in the autumn of the first year (758), and Li Bai exiled Yelang. In the first year of Gan Yuan, I met my old friend Zhang Wei when I was in Wuhan, Hubei. At that time, Zhang Qian went out of Linxiakou as the emperor's special envoy, and the local governor, Mianzhou Governor Du Gong and Hanyang County King, as hosts, celebrated together in Mianzhou South Lake. This poem was written at this time.
Make an appreciative comment
Preface 157 words, five rhymes in the poem, * * 207 words. Prefaces complement each other, and the narrative is concise, smooth and clean. Firstly, the time, place and people are introduced, and the naming process of Langguan Lake is described in the middle. Finally, end with praise.
The first two sentences of this poem are "bow is more prosperous, and * * * is in the corner of the city". Saying that he is free is the author's high affirmation and praise for his friends. These two sentences explain the trip to the lake with friends. "At that time, the moonlight was good, and Wuchang did not decrease. Four seats are drunk, and there is no ancient joy. " First, the lakes and mountains are like the five permanent members, and then I explain the beautiful scenery, which is quite interesting. "Langguan loves this water because it is called Langguan Lake." Explain why the lake is named. It is said that Nanhu Lake in Yunzhou became famous after Li Bai changed its name to Langguan Lake. Until the early Ming Dynasty, Moonlight Watching the Lake was one of the famous "Ten Scenes of Hanyang". "If the wind is not reduced, the name of this mountain is the same" is a wonderful sentence in this poem, which expresses the author's desire for the name of the lake to go down in history. Writing about the lake is also about people, which shows the poet's confidence and openness.
South Lake is a nameless small lake, but the place is only the corner of a city. There is no carved balcony, but there is a natural hidden moon. At this moment, in the crisp autumn afternoon, the moonlight is like practice, and water and sky are the same. Tian yue shui yue, with people, aboveboard, can embrace each other. When old friends meet again, wine is not intoxicating, and I don't know what night. The poet can't help feeling that the moonlight here is wonderful and full of interest: "Four seats are drunk, and there is no joy in the past." Although he was exiled, his interest did not diminish.
But South Lake is beautiful every year, because the lake is small and nameless, and there is nothing to praise. The first person who fell in love with Nanhu Lake was Shang Shulang Zhang Qian, which surpassed the ancients. This lake should be called "Langguan Lake". Unknown is famous, and the first people who were cited as knowing words were literati and Cenjing, two unknown little people who told the truth and the pen was a wonderful pen.
The whole poem "Little Finger, Big Finger" praises unshakable friendship, exemplifies the wonderful beauty of nature, and is also an unknown song.