Tang Libai
Tianmen breaks the Chu River (2) and opens (3).
Clear water flows eastward to this point (4).
The green hills on both sides are opposite (5),
Lonely sails come from the sun.
To annotate ...
(1) Tianmen Mountain: It is located in Anhui County and the southwest of dangtu county on both sides of the Yangtze River. It is called Xiliangshan in the north and Liangdongshan in the south. The two mountains face each other across the river and look like portals, so they are called "Tianmen".
(2) Chu River: Yangtze River. Hubei, Hunan, Anhui and other areas used to be the territory of ancient Chu State, so the Yangtze River flowing here is called Chu River.
(3) On: On.
(4) At this point, the Yangtze River flows eastward from Shui Yuan to Tianmen Mountain, and the river turns around and flows northward.
5] out: stand out.
[6] Solar edge: horizon.
Notes on the title or background of a book.
Tianmen Mountain is located on the banks of the Yangtze River in the southwest of dangtu county, Anhui, bordering Wang Bo in the east and Liangshan in Jiangxi in the west. The two mountains stand upright, facing each other across the river, shaped like a portal, so it is called Tianmen Mountain. Li Bai sailed here and wrote this poem. This poem is selected from Four Editions of Wise Edition, which is a classified supplement to Li Taibai's poetry collection.
Li Bai (AD 70 1 ~ 762) was a great poet in the Tang Dynasty. His ancestral home was in Ji Cheng, Longxi (now near Tianshui, Gansu), and he lived in the western regions at the end of the first generation of Sui Dynasty because of crimes. He was born in Broken Leaf City (located in the south of Balkhash Lake in Central Asia, beside the Broken Leaf River, in present-day Kazakhstan). At the age of five, he moved from broken leaves to Qinglian Township, Changming County, Sichuan Province (now Jiangyou County, Sichuan Province). Li Bai was born in a wealthy family and spent most of his life roaming. He not only traveled all over the places of interest in Shu, but also traveled all over China, where he experienced social life. In the second year of Tianbao (AD 742), Li Longji, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, called him to visit the Hanlin in Chang 'an, the capital of China, and received special courtesy. Li Bai felt uneasy about being a courtier and was envied by powerful people. He was quickly refunded. After the Anshi Rebellion, Li Bai was invited to join Li Lin, the shogunate of Wang Yong. Li Lin, Emperor Yongli, and Hengli, Tang Suzong, clashed for power. Li Lin was defeated by Hengli, and the court arrested Li Bai for disobeying orders. After he was released from prison, he was sentenced to a long-term trip to Yelang (now Tongzi, Guizhou) and was pardoned in Wushan. After that, he moved to Hunan, Hubei, Anhui and other places, and finally lived in Lingli, dangtu county, until he died at the age of 62.
Li Bai is another great romantic poet in China after Qu Yuan, who has made outstanding contributions to the development of China's poetry. There are more than 1000 poems that have been handed down to this day, and these works have had a far-reaching influence in the history of China literature.
Li Bai is very fond of and familiar with the magnificent rivers and mountains of the motherland. He not only traveled many famous mountains and rivers in his life, but also wrote many famous articles praising the rivers and mountains of his motherland. This poem "Looking at Tianmen Mountain" describing the magnificent scenery of the Yangtze River flowing through Tianmen Mountain is one of them.
translate
Tianmen Mountain was cut off by the waist and gave way to the rushing Chu River. The green river flows east here, but it turns north. The green hills on both sides of the strait are opposite, and two peaks stand tall. On that day, where the water meets, a white sail bathed in brilliant sunshine and floated from the horizon.
Translate poetry
The high Tianmen was split by the Yangtze River water,
The green river flows eastward here.
The green hills on both sides of the river stand tall.
A lone boat is flying rapidly from the sun.
Make an appreciative comment
This poem describes clear water and green mountains, white sails and red sun, which are reflected in a colorful picture. But this picture is not static, but flowing. With the poet sailing, the mountains break the river, the east water flows backwards, the green hills meet, and the lonely sails come by day. The landscape unfolds from far and near to far. Six verbs are used in the poem, namely "breaking, opening, flowing, returning and coming", and the landscape presents an urgent dynamic, depicting the grandeur and vastness of Tianmen Mountain. One or two sentences describe the majestic, steep and unstoppable momentum of Tianmen Mountain, which gives people a thrilling feeling. Three or four sentences have written enough about the vast water potential and come alive.
"Tianmen breaks the Chu River, and Higashi Shimizu flows." These two lines overlook the magnificent scene of Tianmen Mountain facing Jiajiang River. The river passes through Tianmen Mountain, and the water is rushing. The first sentence is closely related to the topic and has been written on Tianmen Mountain. Looking around, Liangshan and Bowangshan, located in Chu, seem to be split by the rushing river, forming a natural portal, from which the surging river rushes out. The second sentence is about the river under Tianmen Mountain. The Yangtze River water flows through the upper reaches of Qianshan Mountain, rushes out of the Three Gorges, and slowly flows from west to east. When the river flows to Tianmen Mountain, it is blocked, and Tianmen Mountain is washed away, forming a turbulent vortex. "The green hills on both sides of the strait are opposite, and the sails are alone." The third sentence inherits the first sentence and writes about Tianmen Mountain where Jiajiang confronts. The vast river surface of Chu State is blocked by the endless Tianmen Mountain, and the blocked river roared like a sword, splitting the towering Tianmen Mountain in half, and the river rushed by. Tianmen Mountain and Jiajiang River stand tall, so they are "relative". "Go out" here means go out. The last sentence is a continuation of the second sentence, which describes the prospect of the Yangtze River. The surging river crossing Tianmen Mountain flows eastward to infinity. On the horizon rising from the red sun in Ran Ran, a sailboat is heading for Tianmen Mountain. It is said that the ship is far away. Writing about the distance of the river does not directly point out the water, but the boat on the water, so that people can imagine the distance of the river from "the sun is coming". Looking into the distance, there is nothing in the sky. The Chu River is clear, with vast smoke waves, solitary sails and red sun, and picturesque rivers and mountains.
This poem has broad artistic conception, heroic spirit, harmonious and smooth syllables, vivid language and bright colors. Although there are only four short sentences and twenty-eight words, the artistic conception it constitutes is so beautiful and magnificent that people seem to be in it after reading the poem. The poet leads the reader's vision along the foggy Yangtze River to the infinite world, which makes people feel open-minded and broad-minded. From here, we can see Bai's uninhibited spirit and broad-minded mind that he doesn't want to confine himself to.
This poem is Rainbow Zhihuan's Dengque Lake, which is about the Yellow River and the Yangtze River. The situation of mountains and rivers has its own characteristics, and the artistic conception in the works is not the same. However, as the representative works of lyric poetry in the prosperous Tang Dynasty, they are neck and neck, with broad artistic conception, majestic weather, full of vigorous vitality and positive strength.
Li Bai is the crown of the seven wonders of the Tang Dynasty, and he is best at creating a vast and magnificent artistic conception and momentum in a limited space. Reading this poem makes people admire the poet's outstanding artistic expression ability.