The ancient poems of pepper can be printed in Pinyin.

Pinyin ancient pepper poems can be printed as follows:

qiónɡ、ɡài、cānɡ cānɡ、mánɡ mánɡ

Chilechuan? Cloudy mountain, heaven? Like a vault, a cage cover four? Wild, pale sky, wild? Mang,

F ē n ɡ Chuchuko Deschiens Niu Y á n ɡ

Wind? Blow? Grass is low and cattle are low? Sheep.

Translation of Chilean songs:

At the foot of Yinshan Mountain is the vast plain of Chile. The sky in Chilechuan looks like a felt tent where herders live. Its four sides are connected with the earth, the blue sky is endless, and the green Yuan Ye is endless. When the wind blows to the grass, flocks of cattle and sheep appear and disappear.

Comments on Chilean songs:

1, Chile Song: Chilè: family name, who lived in Shuozhou (now northern Shanxi Province) in the Northern Qi Dynasty.

2. Chilechuan: Sichuan: Pingchuan, Plain. Zile people live in Shanxi and Inner Mongolia today. During the Northern Wei Dynasty, the area from Hetao Plain to Tumochuan was called Chilechuan.

3. Yinshan Mountain: In the north of Inner Mongolia Autonomous Region.

4.qióng lú: Tent made of felt cloth, that is, yurt.

5. Cage Cover Four Fields (Y m): Cage cover, and the other version is Gai (Hong Mai's "Rong Zhai Essay" Volume I, Hu Zai's "Tiao Xi Yu Yin Cong Hua" Volume 31); Four fields, grasslands in all directions.

6. The sky is gray: gray: cyan. Pale and blue, the sky is pale and blue.

7. Vastness: the appearance of vastness.

8. See (xiàn): the same as "now", revealing.

The creative background of Song of Chile;

Pueraria lobata was born in the Northern Dynasty in the Southern and Northern Dynasties in China's history. Because Chileans were mainly living in Monan area at that time, they called Monan area "Chileanchuan". The famous Song of Chile is an idyllic poem written by Chileans in Xianbei language during the Northern Qi Dynasty, which was later translated into Chinese.