Pure パラドックス
TVアニメ「BLOOD-C」エンディングテーマ
Lyricist: Mizuki Na々
Composer: Yoshiki Eriko
p>Arranged by: Tao Shanjun
The dark night flows and falls, and the sound of the mouth is empty
The motherland's を軽やかにゆらら武い踊る
手をStretch and ばせば 出え行く bundleの间の梦に
见えない爱をかざしてひとり笑むの
virtual ろな月影をなぞるしなやかなその Refer to the first に
すべて The solution to the problem and the mystery of the burning story
无string no tune and garden temptation
歌うほどに美しく线みあうPermanent memory
思いの路はあなたをquestめて
clear れることなくこの空もdye め上げ
光き続けるでしょう
まだ residual る黑The sound in the gap く绢名り
Throat を伝う色音にふわり酔いCrazyれる
Several heavy engraved まれたluo みあうphantaに
小さなLucky せ影し て炄えるの
Cold ややかな光say えるさまよう星たちを reverse う
暁のりはdeep くあぁ、之められないの
Established The long-lasting future をshows して
pray for るように下り NOTE (しじま)を彩ってく
Rainbow’s scars あなたをExplore すの
箌なき愿いは knot びconfused うよ
Send り Tim う日をwai っ て る
Izayoi Floating Cloud Flower
Indeed かなclock hit ち into るExplore られ心をも
forget the flower of the flower の雫は濡た流 breath へと変わる
すべて包んで优しくsoluble かすあぁ、もう戻れない
无string の tuneべ楽园 lureう p>
歌うほどに美しく路みあう permanent memory
思いの路はあなたをquestめて
清れることなくこの空も色め上げ
Hui き続けるでしょう
What flows and falls into the dim night is the rough sound coming from the mouth
What floats lightly above this motherland is the non-stop dance
p>Once you let go, you will disappear in the dream between the cracks
Become the proof of invisible love and smile alone
Hidden under the shadow of the empty moon. The front of those soft fingers
Unravel everything and integrate yourself
Ah...burn this secret thing
This infinite tone leads to paradise< /p>
The entangled distant memory of beautiful singing and dancing
Seeking the dew of longing from you
Not sure whether this sky has been dyed
But it should continue to shine
The cuckoo is singing in the remaining dark gaps
I suddenly became intoxicated with the color sound conveyed to my throat
< p>In this entangled dream that has been carved many timesReflects the trembling tiny happiness
Praise the cold light against the infinite stars
I can no longer stop sleeping deeply at this dawn
The not-so-distant place will guide the future
The emotion injected like prayer changes everything in this silence. Colorful
I am looking for you along the scars of the rainbow
The doubts combined with this tainted desire
Waiting for the day of dependence
Izayoi Floating Cloud Flower
Inject this firm belief into this searching heart
The dew of this unforgettable flower turns into a wet sigh
Melting everything contained and tenderly, there is no turning back
This infinite tone leads to paradise
The beautiful singing and dancing, this entangled distant memory
Seeking the dew of longing from you
I am not sure whether this sky has been dyed
But it should continue to shine
Oboroyoni nagare ochiru kuchizusabu koe ha
Kodoku wo karayaka ni yurara mai odoru
Te wo nobaseba kieyuku tsuka no ma no yume ni
Mienai ai wo kaze shite hitori hohoemu no
Utsuro na tsuki kage wo nazoru
Shinayakana sono yubisaki ni
Subete hodokare yuranete shimau
Aa, mo yuru himegoto
Mugen no shirabe rakuen ni zarau
Utau hodo ni utsukushiku
Karami au toma no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Hareru koto wa kono sora wo some age
Kagayaki tsudzukeru deshou
Mada nokoru yami no sukima ni hibiku kinu nari
Nodo wo tsutau iro ne ni fuwari yoishireru
Ikuenimo kizamareta kanabi naru maboroshi ni
Chiisana shiawase utsushite furueru no
Hiyayaka na hikari tataeru samayou hoshi tachi wo sarau
Akatsuki no nemuri wa fukaku
Aa tomerare nai no
Tenkyuu no kanata mirai wo shimeshite
Inoru you ni furisosogu shinji na wo irodotteku
< p>Nijimu kizuato anata wo sagasu noKegare naki negai wa musubi mado you yorisou hi wo materu
Isayo fukigumo hana
Tashika na kane kuchibiru sagura re kokoro wo mo
Wasurare nu hana no shizuku wa nure ta tameiki he to kawaru
Subete tsutsuunde yasashiku tokasu
Aa mou modorenai
Mugen no shirabe rakuen ni zarau
Utau hodo ni utsukushiku
Karami au toma no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Hareru koto wa kono sora wo some age
Kagayaki tsudzukeru deshou
I can’t find the Chinese homophony. . .