1, Farewell to Tang Dumu
Frustrated, he roamed the rivers and lakes with wine, indulging in Wang Xi women's Yu Chuling and Zhao Feiyan's slender waist dancing.
Yangzhou's ten years, like a dream, wake up, but in the brothel women this is a fickle reputation.
Translation:
Down and out in the south of the Yangtze River with restaurants, indulging in beauty, enjoying slim waist and lightness.
In Yangzhou for ten years, it turned out to be a dream of spring, lingering in brothels, and only ended up as a fickle lover.
2, "Don't be an old mother" Huang Qing Ren Jing
The bow curtain goes to the mother river beam, and the tears are white.
This is a tragic snowy night in Chai Men. It is better to have children than nothing at this time.
Translation:
I'm going to He Liang, open the curtain and say goodbye to my mother. I feel sad and want to cry.
On this snowy night, I can't be filial to my mother, but I have to hide Chai Men's tragic death. I can't help sighing: What's the use of adopting a son? I still don't want it.
3, "Don't be a prostitute" Wang Song Anshi
The 30-year-old man has fallen, his eyes are full of sadness and he only attacks himself.
Tonight, the ship will come to you, live and die together.
Translation:
At the age of thirty, I feel like a weak old man, full of sadness.
I deeply feel that my career has not been accomplished, and I often sigh for the old. Say goodbye tonight. From now on, we will be separated from our beloved daughter, and it will be difficult to see each other again.
4, "Partridge Day" Song He Zhu
Go through the gate again and you'll be fine. Like what? What is the difference?
Wutong was half dead. After first frost, Bai Yuanyang lost her partner.
The grass is on the ground and exposed at the beginning. Old habitat and new growth.
Lying in an empty bed listening to the rain from the south window, who will mend the clothes at night?
Translation:
When I come to Suzhou again, I just feel that things have changed. Why can't my wife who came with me come with me?
I am like a phoenix tree beaten by frost, and like a lost mandarin duck, lonely and tired.
Dewdrops on the young leaves of green grass in Yuan Ye have just been dried. I wander in the room where I used to live together, and I wander in the new grave on the ridge.
Lying in an empty bed, listening to the biting wind and rain outside the window, who will mend my midnight clothes from now on?
5, "Tang Duoling Lu Ye Man Zhou Ting" Song Liu Guo
Huang Ji Anyuan Xiao Louji, whose real name is Ji Huang, interceded with Taoist Longzhou and gave this Tang Duoling. With Liu Fuzhi, Liu Qufei, Zhan, Zhou Jiazhong, Chen, Meng Rong. So is August 5th.
Reed leaves are full of Tingzhou, and the cold sand belt is shallow. Twenty years have passed, South Tower. Liu Xia's mooring is not stable yet, but it will be the Mid-Autumn Festival in a few days.
The yellow crane broke the rock head, so the old friend was there? Old rivers and mountains are new troubles. I want to buy osmanthus with wine, but I don't like it.
Translation:
A group of friends got together in Anyuan Building. At the banquet, a singer surnamed Huang asked me to write a poem, and I wrote this article on the spot. It was August 5th.
The dead leaves of reeds fall all over the sandbars, and shallow cold water flows quietly on the beach. Twenty years have passed in a flash, and now I'm back in the old South Building. I hurried back to my hometown before the boat under the willow tree was tied. Because the Mid-Autumn Festival is in a few days.
The yellow crane has long been desolate and dilapidated. Are your old friends still there? The desolate old mountains and rivers have added endless new worries. I want to buy osmanthus and go boating on the water with wine. But not as heroic as a teenager.