Second-rate works. Only the "official reading characters" used by nobles and officials belong to the first-class Korean characters. Early Korean phonetic alphabet
It's a proverb, but now it's a Chinese character in China. There are actually three kinds of ancient Korean characters: 1 and Chun.
Chinese characters: Use the grammar rules of China completely. 2. Official reading: Spell Korean with Chinese characters, but keep the meaning of Chinese characters.
Meaning and basic grammar. 3. Pure Korean characters: phonography created by Sejong of Korea, the "proverbs" of ancient Korea.
Although 1446 means the formal birth of Korean, it does not mean the real use of Korean phonetic symbols, because Chinese
Chinese characters have a strong cultural influence in North Korea, and Korean Pinyin characters have always existed as "Korean Pinyin" and have always been used by Korean women.
Used by women and Koreans who are not well educated, they are called "proverbs" of second-rate writing, and are also used by North Korean nobles and officials.
It is to continue to use the Chinese character "official reading". The widespread use of Korean pinyin characters began in the early 20th century, more than in the world.
The "training people's correct pronunciation" promulgated by Zong was 450 years late. Why?
Of course, this is not in line with Sejong's original intention 450 years ago, and it is also a question about history: the phonetic symbols of South Korea continued until the19th century.
/kloc-was regarded as a "proverb" at the end of 0/9 century, and it is a folk language as well as a "proverb". It was not until the end of19th century that South Korea began to use Pinyin.
Are considered second-rate writing. What caused Koreans to suddenly use the phonetic alphabet used by women and civilians after 450 years?
Its status has been greatly improved, and it has been righted and become an official language in just a few decades? And it will take thousands of years.
China Chinese characters, an elegant official script, almost completely eliminated North Korea and South Korea, making the status of Chinese characters divorced from the mother tongue.
What about the word that was degraded to "proverb"?
In fact, it is very simple, because of the decline of China itself!
1896, 450 years after Sejong, China was defeated by the Japanese in the Qing Dynasty, and China was divided up by European and American powers in the 20th century.
The ancient Chinese civilization, which is already in jeopardy, is naturally no longer a country that is respected by North Korea and Japan and even bullied by Japan.
Target .. If the skin doesn't exist, how can the hair be attached? China's culture and writing will naturally go down the altar in North Korea and be
Reduced to second-rate Korean "proverbs",/kloc-Korean painstakingly created by Sejong in the 5th century, used in the home country of Chinese characters.
When China was strong, it didn't have substantial application, but it declined in China. When Korea was occupied by the Japanese, it was ok.
Ironically, the second-rate phonetic alphabet has become the first-class official script in North Korea.
In 1945, the Korean peninsula was divided into two countries by the Soviet Union and the United States: North Korea and South Korea, also known as North and South Korea, and western society.
It will be called Korea. Therefore, the pinyin characters created by Sejong 450 years ago are called "Korean" in North Korea.
Known as "Korean" in Korea, it is actually the same. The difference is that Korean "Korean" is still allowed to be used in a small amount.
Chinese characters; However, "Korean" abolished Chinese characters twice in 1948 and 1954, and Chinese characters were not allowed to be used. Now north Korea
Korean is already pure Korean, and schools in the Korean Autonomous Region of Northeast Jilin Province also use pure Korean.
But in 2005, there was an interesting change in history and culture. On February 9, 2005, the Korean government announced: in all
In the fields of official documents and traffic signs, China Chinese characters and Chinese character signs that have disappeared for many years will be fully restored to meet the needs.
The trend of globalization. And put forward the "plan to promote the use of Chinese characters" to develop Korean traditional culture and carry forward it.
In order to actively communicate with countries in the East Asian Chinese character cultural circle and promote the vigorous development of Korean tourism, South Korea will be fully utilized at present.
In order to solve the historical difficulty that it is difficult to clearly express the meaning of Chinese characters in Korean, Chinese official documents are changed into Korean and Chinese.
Title.
It is pointed out in the plan that all words that are easily confused without writing Chinese characters, such as place names, names and historical nouns, are marked after Korean.
Ming Chinese characters. In order to provide convenience for Chinese and Japanese tourists, road traffic signs will be gradually implemented in Chinese characters and English.
Double marking. In addition, it will also cooperate with the education department to improve the Chinese character education system. Former South Korean President Kim Dae-jung said: "South Korea
Various historical classics and historical materials are still written in China Chinese characters. If we ignore the Chinese characters in China, it will be difficult to understand our ancient times.
Canon culture and historical tradition, it is necessary to realize Korean and Chinese at the same time. "There are many experts and scholars in South Korea.
Residents strongly call for strengthening the education of Chinese characters, demanding the full restoration of the use of Chinese characters in China.
Why is it difficult for Korean to clearly express the meaning of Chinese characters in China?
Because the phonetic symbols in Korean symbolize the independence of the Korean nation, which shows that they are different from the Han nationality in China.
However, for local people, Korean phonetic symbols are still inseparable from Chinese characters. In the final analysis, they are all Chinese phonetic characters.
Words-Except for the different grammatical structures, Korean words are very similar in pronunciation no matter how they are deformed.
The mother of Chinese, so there are "Daewoo", "Modern" and "Samsung" that China people are familiar with.
Korean pronunciation of words. Their pronunciation is no different from local languages such as Cantonese and Shanghainese in China and standard Mandarin in China.
There is a big difference between the two! Apart from different grammatical structures, Korean can be understood as a collateral of Chinese, and it can also be understood as a kind of alienation.
In the alienated Greater China dialect, the greatest creativity in Korean letters is probably the circle, while there is no circle in China Chinese characters.
How to write.
There are four tones in Chinese pinyin in China, which can't completely solve the problem of homophones in Chinese characters in China, but there are no four tones in Korean, so,
Marking the pronunciation of Chinese characters in Korean is a very laborious and headache work, and it is difficult to be accurate. A Han Wenfa (
Kang), which means both "Jiang" and "Kang" and "Jiang", what is it? According to the front and back
The meaning of characters depends on the context, and it is necessary to understand the Chinese semantics of mother Chinese characters in order to be correct.
Conclusion. So we can only ask the mother character-China Chinese character to come out to solve the problem, so there are four Chinese characters at present.
One of the constitutions of the Republic of Korea.
Because Chinese characters are the ancient carrier of Korean, we must master Chinese characters and know the signs in a comprehensive way when learning Korean.
The meaning of the original Chinese characters, otherwise it is necessary to understand and guess according to the agreed meaning. Of course it can't be very.
Accurate, it is impossible to become accurate and elegant Korean. So until the 1960s, Chinese characters were Korean studies.
It is a compulsory course for middle school students, but after the 1970s and 1980s, the government gradually' abolished' Korean characters, and now it is the same in China.
China government demands the full restoration of Chinese characters. Are you tired?
China people's civilization for thousands of years is the mother civilization of South Korea, North Korea and even Japan. They spread and merged into East Asia.
The daughter's sub-civilization is bound to be similar to her mother's, but the cultural' abolition' behavior makes them gradually lose.
To the soul of the mother civilization! If it is not connected with China's mother civilization again, Koreans, Koreans and even Japanese will.
It will become an air-dried and soulless cultural' mummy', so it is inevitable that the Korean government will fully resume the use of China Chinese characters.
And wise historical choice, in fact, there is no choice!