It means that the spring breeze seems to blow up overnight, and the tree is like a pear flower.
Song of Snow, selected from the Tang Dynasty poet's Farewell to Mr. Wu's Return to the Field.
Original poem:
A song of snow sent Tian Shuji Wu home.
The north wind swept across the earth and messed up Pennisetum, and the weather in August will be covered with heavy snow.
Suddenly, like a night wind blowing, like a pear tree in bloom.
Snowflakes fell into the curtains and wet them. The fur was not warm and the gold cup was too thin.
The general used cold hands to protect his hands. The armored steel was too cold to wear.
The desert freezes over/kloc-0.000 feet, with a crack, and the sky is full of darkness and melancholy.
In the manager's account, this wine is a farewell party, and the Huqin Pipa flute ensemble adds luster to this entertainment.
In the evening, in front of the headquarters gate, heavy snow fell, the red flag froze, and the wind could not drag.
Luntai East Gate, welcome to the capital. Go, the mountain road is covered with snow.
I haven't seen you in the winding mountain road, leaving only a row of horseshoe prints. ?
Translation:
The north wind swept across the earth, breaking the white grass, and it snowed heavily in mid-autumn and August.
The spring breeze seems to blow up overnight, and the trees are in full bloom like pear blossoms.
Snow drifted into the curtain cage and wet the tent, even wearing fox fur was not warm.
The general's horn bow is too cold to open, and Du Hu's armor is too cold to put on.
The boundless desert forms a hundred feet of ice, and sad clouds condense in the sky.
Wine was placed in the tent to bid farewell to those who returned to Beijing, and pipa, qiangdi and huqin were added to entertain.
At dusk, there is heavy snow outside Yuanmen, and the frozen red flag wind does not fly.
Take you back to Beijing outside the east gate of Luntai. When you left, the vast snowfields covered the mountains.
I can't see your figure on the winding mountain road, leaving horseshoe footprints in the snow.
Extended data:
Creative background: Cen Can turned to the North Court in summer and autumn in the 13th year of Tianbao, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (754), and returned to the East at the turn of spring and summer in the 2nd year of Tang Suzong to Germany (757). This poem counts as this issue.
At that time, there were frequent wars in the northwest frontier. With the ambition to contribute to the Great Wall, Cen Can went to the frontier twice and worked in the border guards for six years. Therefore, he has long observed and experienced the life of pommel horse and the ice and snow scenery outside the Great Wall. In the thirteenth year of Tianbao, this is the second time to go to the frontier fortress. I served as the judge of Feng Changqing in the Northwest Courtyard (the subordinate of my envoy), and Wu's judge was his predecessor. The poet wrote this poem to send him back to Beijing (Chang 'an) on the podium.
Bai Xuege Farewell to the Home of Wu, Secretary of Tian, is a masterpiece of frontier fortress poetry. The whole poem takes the change of snow scene in a day as a clue to describe the process of envoys returning to Beijing, with open mind and careful structure. * * * is divided into three parts. The first eight sentences are the first part, describing the wonderful snow scene you saw when you got up in the morning and the sudden cold you felt. The first four sentences mainly write about the beauty of the scenery. Words such as "namely" and "suddenly like" vividly and accurately show the expression when you suddenly see the snow scene in the morning. After a night, the earth was wrapped in white and completely new.
Then write four sentences about the cold after snow. The line of sight gradually shifted from outside the account to inside the account. The wind has stopped, and the snow is not heavy. The flying snowflakes seem to be fluttering leisurely, entering the bead curtain and wetting the military account. The four sentences in the middle are the second part, which depicts the grandeur of the snow scene during the day and the grand occasion of the farewell party. "The sand sea is deepened with unfathomable ice, gloomy clouds and Wan Li condensation" depicts the overall image of heaven and earth in the snow with romantic exaggeration, which is in contrast with the joyful scenes below and reflects the positive significance of soldiers singing and dancing. "But we drink to our guests who come home from the camp and play the savage pipa, guitar and harp for him" is not much, but it shows the enthusiasm and solemnity of farewell.
The last six sentences are the third part. They say goodbye to friends at night and set foot on the road home. "Until dusk, when the snow crushed our tent, our frozen red flag could not fly in the wind." The returning guests walked out of the tent in the dusk against the falling snowflakes, and the bright flags frozen in the air looked colorful in the snow. The unshakable and indomitable image of the flag in the cold wind is a symbol of soldiers. These two sentences, one moving and one static, one white and one red, set each other off and become interesting, with vivid pictures and bright colors.
"I watched him cross the gate of the wheel tower and head east into the snow drift on Tianfeng Road." The snow was getting heavier and heavier, and the people who saw him off refused to go back. "Then he disappeared at the corner of the pass, leaving only hoofprint" expressed the soldiers' sincere feelings for their comrades in plain language, vivid words and subtle meanings.
Baidu Encyclopedia-A Song "Snow White Farewell to the Field"-Clerk Wu went home