What is the next sentence of "I am an old waterwheel worn out by your river"? I am an old waterwheel worn by your river, a tired song that has been spinning for hundreds of years.
Source: motherland, my dear motherland.
I am your shabby old waterwheel by the river.
Old songs that have been spun for hundreds of years.
I am a miner's lamp with your forehead blackened.
When you grope in the tunnel of history.
I am a withered ear of rice; This is a roadbed that is in disrepair.
This is a barge on the beach.
Draw the rope deep
Pull it into your shoulder
-the motherland!
I am very poor.
I am sad
I am your ancestor.
Painful hope.
It's a flying sleeve.
Flowers that never fall to the ground for thousands of years
-Motherland
I am your brand-new ideal.
Just broke free from the mythical spider web.
I am the germ of your ancient lotus under the snow.
I am your tearful smile.
I am the newly painted white starting line.
This is crimson dawn.
Spraying
-Motherland
I am one billionth of you.
Is the sum of your 9.6 million square meters.
You are scarred by * * *
raise
Lost me, considerate me, boiling me.
And then from my flesh and blood
get
Your richness, your glory, your freedom.
-Motherland
my dear motherland
About the author: Shu Ting, a China poetess, is from shima town, Longhai City, Fujian Province. 1969 went to the countryside to jump the queue, 1972 returned to the city as a worker, 1979 began to publish poetry, 1980 worked in Fujian Federation of Literary and Art Circles and was engaged in professional writing. His main works include poetry collection "Double Mast Boat", "Singing Iris", "Archaeopteryx" and prose collection "Heart Smoke". Shu Ting rose in the China poetry circle in the late 1970s. She and her contemporaries, such as Beidao, Gu Cheng and Liang, set off a wave of "misty poetry" in China's poetry circles with different poetic styles from their predecessors. Shu Ting is a representative figure of the misty poetry school, and To the Oak is one of the representative works of the misty poetry tide.
I am an old waterwheel worn by your river ... your free background music. Have you recited Su Ting's Motherland, My Dear Motherland?
Dream Dunhuang and my motherland (picturesque violin Chen Ronghui) can be used in both capitals.
I am you/the shabby old waterwheel by the river. Why should I stop behind you instead of "yes"? Because the dilapidated old waterwheel by the river behind me is a whole, put it into the whole sentence as a noun.
I am an old waterwheel worn by your river, a tired song that has been spinning for hundreds of years. Who wrote the word Shu Ting?
I am your shabby old waterwheel by the river. Throughout the song: I mean? Who are you referring to? "I" represents a generation with the same fate as China. In the face of new historical opportunities, "we" will shoulder the historical responsibility of rejuvenating China.
My dear motherland, I am your shabby old waterwheel by the river. I have been spinning tired songs for hundreds of years. I am a miner's lamp with black on your forehead.
I am your shabby old waterwheel by the river.
Tired songs that have been spun for hundreds of years;
I am a miner's lamp blackened on your forehead,
Do what you do in the tunnel of history;
I am a withered ear of rice; It is a roadbed that has been in disrepair for a long time;
This is a barge on the beach.
Draw the rope deep
Pull into your shoulder;
-the motherland!
I'm poor,
I am sad.
I am your ancestor.
Painful hope,
It's a flying sleeve.
Flowers that never fall to the ground for thousands of years;
-the motherland!
I am your brand-new ideal,
Just broke free from the spider web of myth;
I am the germ of your ancient lotus under the snow;
I am your laughing vortex with tears hanging;
I am the newly painted white starting line;
This is crimson dawn.
It is sprayed;
-the motherland!
Ai Qing's I Love This Land
If I were a bird,
I should also sing with a hoarse throat:
This land hit by the storm,
This river of sadness and anger will surge forever,
This endless wind,
And the gentle dawn from the forest ...
And then I died,
Even feathers rot in the ground.
Why do I often cry?
Because I love this land deeply. ...
What is the last sentence of this sentence? Emei is the best in the world.
The last sentence is
The Three Gorges is the best in the world.
I am the author and title of the poem "I am you and the worn-out old waterwheel beside you, the tired song of a hundred-year-old visitor", my dear motherland! Shu Ting, I am a worn-out old waterwheel by your river, spinning tired songs for hundreds of years;
I am a miner's lamp blackened on your forehead,
Do what you do in the tunnel of history;
I am the withered ear of rice, the disrepair roadbed;
This is a barge on the beach.
Draw the rope deep
Stuff it on your shoulder,
-the motherland!
I'm poor,
I am sad.
I am your ancestor.
Painful hope,
It's a flying sleeve.
Flowers that never fall to the ground for thousands of years,
-the motherland!
I am your brand-new ideal,
Just broke free from the spider web of myth;
I am the germ of your ancient lotus under the snow;
I am your laughing nest with tears hanging;
I am the newly painted white starting line;
This is crimson dawn.
Spraying
-the motherland!
I'm one billionth of you,
Is the sum of your 9.6 million square meters;
You are scarred by * * *
raise
Lost me, considerate me, boiling me;
And then from my flesh and blood
get
Your richness, your glory, your freedom;
-the motherland,
My dear motherland!
I am your worn-out old waterwheel, spinning tired songs for hundreds of years. What's the name of this poem? Motherland, My Dear Motherland-Shu Ting.
There is something wrong with the original sentence.
I am your shabby old waterwheel by the river.
Old songs that have been spun for hundreds of years.