Excerpts from the original text:
There is a long way to go in Xiu Yuan, and I will go up and down.
After drinking too much, the horses in the salty pond always rest on hibiscus flowers.
When the wood breaks, blow the sun and chat with the sheep.
Wang Shu was the pioneer before, and Fei Lian was the subordinate after.
Translation:
The road ahead is long, and I will pursue my ideal wholeheartedly. Let my horse drink in the salty pool and tie the reins to the hibiscus tree. If I break a branch to block the sun, I can wander leisurely for a while. Let uncle Wang in front be the pioneer, and let Fei Lian in the back follow closely.
The development of Chu ci
Qu Yuan is the pioneer of Chu Ci, and he established the form of Chu Ci with his works such as Li Sao and Nine Songs. Later, writers such as Song Yu, Le Tang and Jing Lei appeared in Chu State. By the early Han Dynasty, Chu Ci was very popular and was loved by the literati, royal family and nobles at that time. Jia Yi, Huainan Xiaoshan and other writers have created.
When the Han Dynasty became emperor, Liu Xiang compiled Qu Yuan, Song Yu, Jing Ke, Jia Yi, Huainan Xiaoshan, Dong Fangshuo, Yan Jidao, Wang Bao and his own nine sighs into a book with the volume number of *** 16, which is called Songs of the South. This book is lost. On this basis, Wang Yi of the Eastern Han Dynasty wrote Jiu Si 17, each with its own annotations, which is called Chapters and Sentences of Chu Ci, which is the earliest extant annotation of Chu Ci.